Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Llores Más исполнителя (группы) Valentino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Llores Más (оригинал Valentino feat. J Alvarez, Ñejo)

Не плачь больше (перевод Наташа из Рыбинска)

Sé que estás cansada,
Я знаю, что ты устала
De que te hagan lo mismo...
От одного и того же:
Que te traten como nada.
Что с тобой обращаются, как с пустым местом.
A mi me pasa lo mismo,
Со мной то же самое.
Sé que no quieres más
Я знаю, что ты больше не хочешь
Pasar un rato mami y luego te traten,
Снова пробовать, чтобы потом с тобой обращались,
Como si no te conocieran,
Как с незнакомкой,
Por eso te digo...
Поэтому я тебе говорю...


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
(No Llores Más...!)
(Не плачь больше...!)
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
(Yo tambien)
(Я тоже)
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Yo sé que estás buscando alguien,
Я знаю, что ты ищешь парня,
Que te quiera de cora,
Который бы любил тебя всем сердцем
Y entrega el corazón a ver si en verdad se enamora.
И подарил бы своё сердце, чтобы ты увидела, что он на самом деле влюблён.
Pero siempre el amor te falla,
Но тебе всегда не везёт в любви,
Y siempre terminas solita en tu cuarto llorando,
И в итоге всегда одна в своей комнате плачешь,
Y el dolor te lo calla.
И только боль говорит с тобой.
Pero yo toy pa' ti, y aunque no me crea,
Но вот я для тебя, хотя ты мне не веришь,
Tambien estoy buscando alguien pa que me haga feliz,
Я тоже ищу девушку, которая бы сделала меня счастливым,
Que no me quiera por plata ni pa que le ponga techo,
Которая бы любила меня не за деньги,
Que me quiera por el corazón que llevo en el pecho,
А за сердце, что бьётся в моей груди.
Que en verdad se enamore,
Которая бы по правде влюбилась,
Que se ria conmigo cuando este feliz,
Которая бы смеялась со мной, когда я счастлив,
Pero cuando este triste que tambien llore.
И когда мне грустно — плакала бы тоже.
Yo sé que piensas igual que yo que nadie confio,
Я знаю, что ты думаешь, как и я, и никому не доверяешь,
Pero si me da hambre que voy a llenar ese vacío.
Но если я совсем оголодаю, придётся заполнить эту пустоту.


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
(No Llores Más...!)
(Не плачь больше...!)
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
(Yo tambien)
(Я тоже)
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Dime bebe, ¿Como te va?
Скажи мне, малышка, как дела?
Siento que estás pasando por algo,
Чувствую, что с тобой что-то происходит,
Y te quiero ayudar...
И я хочу помочь тебе...
Te veo tan bonita, sola y me da curiosidad,
Ты такая красивая и одна, я удивлён.
Si es que alguien te a hecho daño, tu solo dímelo,
Может тебе кто-то причинил боль, ты только скажи мне,
Dame la llave de tu Corazón,
Дай мне ключ от твоего сердца,
Para que veas que existe la magia del amor,
И ты увидишь, что существует магия любви.
Quizas me está pasando lo mismo,
Возможно, со мной происходит то же самое,
Al verte tan sola,
Когда я вижу тебя одну.
Los dos nos unimos por un mismo destino.
Давай объединим наши судьбы в одну.


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
(No Llores Más...!)
(Не плачь больше...!)
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
(Yo tambien)
(Я тоже)
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Y nononou, nononou, nononou
И нет нет нет, нет нет нет, нет нет нет
No llores más...
Не плачь больше...
Yo tambien busco amor,
Я тоже ищу любовь,
Odio la soledad... baby
Ненавижу одиночество... малышка


Oye mujer, esto yo te dire,
Послушай, женщина, что я тебе скажу,
Yo no soy como el otro,
Я не такой, как остальные,
Yo si que te cuidaré
Я буду заботиться о тебе
Yo estoy cansado de lo mismo, es un abismo,
Я устал от того же, это бездна,
Estoy seguro que contigo en la salida,
Я уверен, что с тобой получилось бы,
Ya no llores más.
Так что не плачь больше.
Si tu pensaste que a ti nadie te amaba,
Если ты думала, что тебя никто не любит,
Estoy contigo mami no es de la nada,
Я с тобой, детка, и это не просто так,
Yo quiero darte lo que a ti te faltaba,
Я хочу дать тебе то, что тебе не хватало,
Te doy tu lugar, y no llores más.
Я подарю тебе жизнь, но плачь больше.
Si tu pensaste que a ti nadie te amaba,
Если ты думала, что тебя никто не любит,
Estoy contigo mami no es de la nada,
Я с тобой, детка, и это не просто так,
Yo quiero darte lo que a ti te faltaba,
Я хочу дать тебе то, что тебе не хватало,
Te doy tu lugar (Yeah!).
Я подарю тебе смысл жизни.
Х
Качество перевода подтверждено