Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take It Easy on Me исполнителя (группы) Robin Thicke

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take It Easy on Me (оригинал Robin Thicke)

Будь со мной нежной (перевод Алекс)

I'm fascinated by your stare
Ты зачаровала меня своим взглядом,
I read through all your fancy clothes
Я не могу оторваться от твоих модных платьев,
I wanna shop for your underwear
Я хочу пойти с тобой за нижним бельем,
I wanna do it all so cold
Я уверен, что хочу этим заняться.


Do it do it in my dry cleaner
Сделай, сделай это в моей химчистке,
Do it do it in my dry cleaner
Сделай, сделай это в моей химчистке.


Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.
Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.


Do it
Сделай это,
And take it easy on me
Будь со мной нежной.
Do it
Сделай это,
And take it easy on me
Будь со мной нежной.


Baby, I can make it worth your while
Детка, я могу щедро вознаградить тебя.
Don't need your telephone number
Мне не нужен номер твоего телефона,
I'm right here now
Потому что я уже здесь.
Eyes light up like the 4th of July
Глаза горят, как на Дне независимости.
When I look right through your dress I want your cherry pie
Когда я вижу, что у тебя под платьем, я хочу твои прелести.
Come on here, go take your time
Иди же ко мне, только не спеши.
I know your time is valuable baby but so is mine
Я знаю, тебе дорога каждая минута, но и мне тоже.
Don't let this chance go by
Не упусти свой шанс.
And I know that you one badass chick
Я знаю, ты офигенная тёлочка,
But I'm that guy
Но и я парень что надо.


Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.
Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.


Do it
Сделай это,
And take it easy on me
Будь со мной нежной.
Do it
Сделай это,
And take it easy on me
Будь со мной нежной.


Baby, I ain't never been the type
Детка, я совсем не из тех, кто любит
To dance, but tonight may be the night
Танцевать, но сегодня, может быть, подходящая ночь.
I get on it
Я вскакиваю на стойку,
A few shots of the Patron, I lose my mind
Несколько глотков "Патрона" 1 — и я себя не контролирую.
And I might lose my balance
Я могу потерять равновесие,
Because I hit that blunt too many times
Ведь я столько раз забивал косяк.
Come down, is what I have to tell myself
"Слезай оттуда!" — вот что я должен себе сказать,
Cause when I get in my zone
Потому что когда я в ударе,
I can't even see nobody else
Я никого вокруг не вижу.
I'm standing on furniture
Я с ногами на столе,
And my outfit's so fly
И у меня такой крутой прикид!
They telling me I should relax
Мне кричат: "Полегче!" —
But I'm like, why?
А я такой: "Ещё чего!"


Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.
Why don't you take it easy on me?
Почему бы тебе не быть со мной нежной?
Take it easy on me, take it easy
Будь со мной нежной, будь нежной.


Do it
Сделай это,
And take it easy on me
Будь со мной нежной.
Do it
Сделай это,
And take it easy on me...
Будь со мной нежной....


Do it do it come ooooon
Сделай это, сделай это, давааааааай!





1 — Patron — марка текилы.
Х
Качество перевода подтверждено