Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ALL RED исполнителя (группы) Playboi Carti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ALL RED (оригинал Playboi Carti)

ВСЁ КРАСНОЕ (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
(Wake up, F1LTHY)
(Просыпайся, Филти) 1
Hol up, uh!
Стоять!


[Chorus:]
[Припев:]
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh, uh,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh, uh,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh.
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь.
The Bentley's parked outside,
"Бентли" стоит снаружи,
My vibe tryna go for a ride,
Моя шкура хочет прокатиться,
I put VETEMENTS right on her thighs,
Я натянул ей на бёдра в "Ветман", 2
I put the mask on cause I be fried,
Я натянул маску, потому что я в хлам,
All red, I stay with the Fives,
Всё красное, я с "пятёрами", 3
All red, we pull up and fire,
Всё красное, мы подъезжаем и гасим,
All red, somebody dyin,
Всё красное, кто-то умрёт,
All red, I pour up then drive.
Всё красное, я наливаю и сажусь за руль.


[Verse:]
[Куплет:]
We done pushed up with the SIGs,
Мы подтянулись с "Сигами", 4
Just like Madden, you can get blitzed,
Как в "Мэдден", ты угодишь под блиц, 5
I used to rock badges, then I got rich,
Я носил значки, но теперь разбогател,
This is a thot, she can't be my bitch, yeah!
Она шалава, ей не стать моей тёлкой, да!
This is a thot, she can't be my bitch, yeah!
Она шалава, ей не стать моей тёлкой, да!
I come to your spot, we spray out that bitch.
Я пришёл на твою точку, мы там всё постреляли.
I come to your spot, we spray out that bitch,
Я пришёл на твою точку, мы там всё постреляли,
I come to your spot and I take that shit, hol up, uh,
Я пришёл на твою точку, я там всё отжал, стоять,
I got the drop, we layin that bitch, hol up, hol up,
У меня есть партия, мы её пристраиваем, стоять, стоять,
Get a stolen vehicle, drive that bitch, hol up.
Угоняем тачку, едем на ней, стоять.
Pushin yo block, then we spray em, uh,
Нагибаем твой квартал, а потом расстреливаем,
Pushin yo block, then we spray em,
Нагибаем твой квартал, а потом расстреливаем,
Somebody send em a prayer,
Помолитесь за упокой душ,
Somebody send em some prayers,
Помолитесь за упокой их душ,
I got some shit goin crazy,
Я мучу дикие темы,
I need a whole nother level,
Мне пора на вообще новый уровень,
I'm on a whole nother level,
Я на вообще новом уровне,
I'm a different type of player,
Я игрок другого класса,
I'm a different type of player,
Я игрок другого класса,
I'm a creative player,
Я креативный игрок,
Shawty knew where I was goin,
Малая знала, куда я,
Shawty know I'm a slayer,
Малая знает, что я мясник,
Shawty, treat her like mail,
С малой я обращаюсь как с почтой,
Fuck em, we bring hell,
В пи**у их, устроим им ад,
Drive the coupe to Rodeo,
Еду на тачке на Родео, 6
I'm bout to give them some hell.
Я собираюсь устроить им ад.


[Chorus:]
[Припев:]
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh, uh,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh, uh,
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь,
Upside-down cross tat on my neck, shut em up, uh.
На шее тату — перевёрнутый крест, завалитесь.
The Bentley's parked outside,
"Бентли" стоит снаружи,
My vibe tryna go for a ride,
Моя шкура хочет прокатиться,
I put VETEMENTS right on her thighs,
Я натянул ей на бёдра в "Ветман",
I put the mask on cause I be fried,
Я натянул маску, потому что я вхлам,
All red, I stay with the Fives,
Всё красное, я с "пятёрами",
All red, we pull up and fire,
Всё красное, мы подъезжаем и гасим,
All red, somebody dyin,
Всё красное, кто-то умрёт,
All red, I pour up then drive.
Всё красное, я наливаю и сажусь за руль.







1 — Музыкальная "подпись" Ричарда Ортиза, одного из продюсеров этой песни.

2 — Vetements — французский модный дом, основанный грузинскими братьями-дизайнерами Демной и Гурамом Гвасалия.

3 — Имеется в виду союз банд афроамериканских банд "Нация людей", использующий пятиконечную звезду в качестве символа. "Нация людей" поддерживает связи с другой группировкой — "Кровавыми", чей фирменный цвет — красный.

4 — SIG Sauer GmbH — немецкая компания, выпускающая стрелковое оружие.

5 — Madden NFL — серия симуляторов американского футбола, выпускаемая издательством Electronic Arts с 1988 года. Серия названа в честь спортивного тренера и комментатора Джона Мэддена (1936—2021). Блиц — защитное построение в американском футболе, смысл которого сделать сэк квотербеку (захватить лидера нападения до того, как он сделает пас).

6 — Родео-драйв — улица в Беверли-Хиллз, штат Калифорния, США, известная своими магазинами, торгующими предметами роскоши.
Х
Качество перевода подтверждено