Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frijolero исполнителя (группы) Molotov

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frijolero (оригинал Molotov)

Фасолеед (перевод juzy)

Yo ya estoy hasta la madre
Меня очень забодало
de que me pongan sombrero
Что при взгляде на сомбреро,
escucha entonces cuando digo
Говорят пиндосы: "Это
no me llames frijolero.
Фасолеедик-фрихолеро!".


Y aunque exista algun respeto
И хотя нас, в общем, уважают,
y no metamos las narices
Но мы не суём свой нос,
nunca inflamos la moneda
Не печатаем зелёные бумажки,
haciendo guerra a otros paises.
Чтоб соседям навредить всерьёз.


Te pagamos con petroleo
Нефтью мы платили вам
e intereses nuestra deuda
И процентами с кредитов,
mientras tanto no sabemos
Непонятно только очень,
quien se queda con la feria.
Честно это или нет.


Aunque nos hagan la fama
А за это осрамили:
de que somos vendedores
"Вы — торговцы наркотой",
de la droga que sembramos
На которой вы торчите.
ustedes son consumidores.
Будто мы вам продаём.


Don't call me gringo,
Не обзывай меня, пиндос,
You fuckin beaner
Ты ёб*ный фасолеед,
stay on your side
Оставайся на своей стороне
of that goddamn river
Этой проклятой реки.
don't call me gringo,
Не обзывай меня, пиндос,
You beaner.
Ты фасолеед.


No me digas beaner,
Не обзывай меня фасолеедом,
Mr. Punetero
Мистер Ничтожество,
Te sacare un susto
Брось эти расистские штучки,
por racista y culero.
Ты вонючая зад**ца.
No me llames frijolero,
Не обзывай меня фасолеедом,
Pinche gringo punetero.
Ничтожный ёб*ный пиндос.


Now I wish I had a dime
Я хотел бы получать хоть по десять центов
for every single time
Каждый раз когда, как на врага народа,
I've gotten stared down
Они смотрят на меня — всего лишь за то,
For being in the wrong side of town.
Что я оказался не на том раёне.


And a rich man I'd be
Тогда я стал бы миллионером
if I had that kind of chips
И с таким прессом бабла,
lately I wanna smack the mouths
Что смог бы рты позатыкать
of these racists.
Поганым этим всем расистам.


Podras imaginarte desde afuera,
Вам кажется со стороны, как будто,
ser un Mexicano cruzando la frontera,
Мексиканец пересёк границу -
pensando en tu familia mientras que pasas,
Он семью свою забросил,
dejando todo lo que conoces atras.
Бросил он свою страну.


Si tuvieras tu que esquivar las balas
Если бы вам пришлось убегать от пуль
de unos cuantos gringos rancheros
Пиндостанских пограничников
Las seguiras diciendo good for nothing wetback'
Которые ненавидят потнючих мексов,
si tuvieras tu que empezar de cero.
Тут бы вам настал полный капец.


Now why don't you look down
Почему бы тебе не посмотреть,
to where your feet is planted
На какой земле живёшь ты?
That U.S. soil that makes you take shit for granted
Американская земля, источник борзости твоей,
If not for Santa Ana, just to let you know
Начиная от Санта Анны, да будет тебе известно:
That where your feet are planted would be Mexico
Твоя земля принадлежит Мексике -
Correcto!
Имей в виду!




Х
Качество перевода подтверждено