Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Biscuits исполнителя (группы) Method Man

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Biscuits (оригинал Method Man)

Печенья (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
What? What you want?
Что? Чего ты хочешь?
Represent, represent, represent!
Представляю, представляю, представляю!
Yeah, represent, check it out, check it out!
Да, представляю, цените, цените!
Yo mama don't wear no drawers,
Твоя мамка не носит трусов,
I saw her when she took them off
Я видёл её, когда она их снимала,
Standin' on the welfare line
Стоя в очереди за пособием,
Eatin' swine tryna look fine with her stank behind!
Жуя свинятину, чтобы выглядеть красиво со своей вонючей задницей!
You can ask the bitch, and she'll tell ya fast
Можешь спросить эту с**у, и она тут же скажет тебе,
Meth-Tical got style with his nasty ass.
Что у этого пошляка Мет-Тикаля есть стиль.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Are you ready, to face the consequences and suffer?
Ты готов столкнуться с последствиями и страдать?
I even tell ya momma you ain't shit, mothafucka!
Я даже сказал твоей маме, что ни х** в тебе нет, го**он!
Bring it, and let that killer bee kid sting it,
Иди сюда, и пусть пчела-убийца ужалит тебя
And represent, it's like heads up a brick when I swing it.
И представит себя, когда я вращаю словами, это всё равно что кирпич в голову.
Get lost, I break you off something,
Потеряйся, я тебя обломаю,
I'm pumpin', like a Reebok with a pump,
Я качаю, как "Рибок" с амортизаторами
From the jump, and you was nothing.
С самого начала, а ты был никем.
Bet you thought you fuckin' clan had ya back, but they was frontin',
Спорим, ты думал, что твой гр**аный клан прикрывает тебя, но они выставлялись и
Smokin' dirt blunts, and fuckin' nasty sluts, and
Курили дрянные косяки, и е**ли грязных потаскух, а
You just a naked gun without the bullet, what you bustin'?
Ты только что обнажил пистолет без пули, чем палить будешь?
Get your ship sunken, fuckin' with a drunken
Твой корабль потопят, ты связался с пьяным
Master, disaster at any rap functions.
Мастером, катастрофой любой рэп-тусовки.


Just an echo, yoo-hoo!
Просто эхо: йу-ху!
We be livin' in the valley, yoo-hoo!
Мы живём в долине, йу-ху!
It may be difficult to bring back
Может, будет сложно оживить
Sweet memories of you,
Приятные воспоминания о тебе,
And you can even ask your crew,
И ты можешь даже спросить свою команду,
Bet your bottom dollar that they tell ya fast
Ставь последний доллар, что они тут же скажут тебе,
Meth-Tical got style with his nasty ass.
Что у этого пошляка Мет-Тикаля есть стиль.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Who said the Wu-Tang Clan? Was it you or your man?
Кто сказал "Ву-Танг Клан"? Это был ты или твой друг?
You wanna point the finger, I'll bring ya
Хочешь показать пальцем? Я принесу тебе
36 chambers, be out, you's in danger,
36 ступеней, выходишь — ты в опасности, 1
Let me pull your brain out your ass with a hanger,
Дай-ка я вытащу твои мозги из ж**ы вешалкой,
Didn't momma not tell ya not to talk to a stranger?
Разве мама не учила тебя не разговаривать с незнакомцами?
Now ya got ya neck in the noose of the strangler,
Теперь твоя шея в петле удавки,
Just recline, keep the Meth in mind,
Просто ляг, но помни о Мете,
I'll even test the knuckle, check on the hands of time.
Я даже опробую кастет, следи за стрелками часов.
What? And I'll be more than glad to bust that ass,
Что? Я буду больше чем рад пристрелить этого осла,
All up and down the block, the street, that ave,
По всему кварталу, по улице, проспекту,
Whatever, smokin' on a Spike Lee joint,
Где угодно, курю скрутки Спайка Ли, 2
Hey, I'm Mo' Better, I'm hopin' n**gas get the point.
Эй, я более чем лучше, надеюсь, н*ггеры поняли смысл.
‘Cause they could never stop the veteran, word to God,
Потому что они никогда не смогли бы остановить ветерана, бог свидетель,
When I'm severin' the head of a mental vegetarian,
Когда я отрубаю голову умственного вегетарианца,
The Method, at the weed gate with a long line of credit.
Метод у точки с травкой с длинной кредитной линией.
If you desire fire, I be the first to set it
Если ты хочешь огня, то я буду первым, кто его
Off, flame on like the Human Torch,
Откроет, пламя вспыхнет, как на Человеке-факеле, 3
Fantastic Four for all the fans in the store,
Фантастическая Четвёрка для всех поклонников в магазине,
You can eat it all, and it'll tell you fast
Можешь это проглотить, и тут же поймёшь,
Meth-Tical got style for your nasty ass.
Что у Мет-Тикаля есть стиль для тебя, пошляка.


[Outro:]
[Заключение:]
'94, baby, word up! Recognize, recognize!
94-й, детка, отвечаю! Просекай, просекай!
Wu-Tang killer bee!
Пчёлы-убийцы Ву-Танг!
The RZA and the Method MZA!
Ризза и Метод-Мизза! 4
Raider Ruckus, where you at?
Райдер Рукус, ты где?







1 — "Enter the Wu-Tang (36 Chambers)" — дебютный альбом нью-йоркской хип-хоп группы Wu-Tang Clan, участником которой является Method Man. Название, скорее всего, навеяно боевиком "Тридцать шесть ступеней Шаолиня".

2 — Спайк Ли — американский кинорежиссёр, сценарист и актёр. Во многих его фильмах затрагивается тема расовых конфликтов в США; выступает против принятых в СМИ образов афроамериканцев. Свои картины он называет "скрутками".

3 — Человек-Факел — вымышленный персонаж, супергерой комиксов Marvel, член Фантастической Четвёрки.

4 — RZA (Rakim Zig-Zag Allah, настоящее имя — Роберт Диггз) — американский рэппер и лидер группы Wu-Tang Clan, продюсер большинства альбомов участников группы.
Х
Качество перевода подтверждено