Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Para Olvidarte исполнителя (группы) Mau Y Ricky

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Para Olvidarte (оригинал Mau Y Ricky)

Чтобы забыть тебя (перевод Наташа)

Con el alma a media asta
Моя душа умерла
Desde el día en que te vi partir,
С того дня, как ты ушла,
La bandera que plantaste
Флаг, который ты повесила
Aquí en mi pecho, nena, sigue ahí.
На моей груди, детка, всё ещё здесь.


Tu tacón en la escalera,
Стук твоих каблуков по лестнице
Aún retumba en la pared de mi cabeza,
Всё ещё пульсирует в моей голове,
Y la gana de cantarte se aparece,
И появляется желание петь о тебе,
A veces, de sorpresa.
Иногда, неожиданно.


En busca de aquel amor,
В поисках той любви
Zarpó mi velero surcando tu voz,
Поплыл мой якорь, заслышав твой голос,
El tiempo me preguntó,
Время меня спросило,
Si quiero sanarme y le dije que no.
Хочу ли я излечиться, и я ответил, что нет.


Para olvidarte, quieren venir a curarme,
Чтобы я забыл тебя, хотят меня вылечить,
Con intenciones de darme
Хотят дать мне
La dulzura, un alfajor,
Сладости и пряники,
Pero yo ya probé tu sabor,
Но я уже попробовал тебя на вкус,
No vengan a darme otros besos,
Пусть не приходят ко мне с другими поцелуями,
Yo me he casado con gestos de tu piel,
Я женился на твоей коже,
Aunque nunca me los des.
Даже если ты никогда мне её не дашь.


Tengo un beso arremangado por fugarte,
Ты меня поцеловала перед побегом,
Y nunca te lo he dado,
Но я то тебя нет,
Aún cuando mi nado es libre,
Даже когда я в свободном плавании,
Solamente nado aquí en tu lado.
Я плаваю только с тобой.


En busca de aquel amor,
В поисках той любви
Zarpó mi velero surcando tu voz,
Поплыл мой якорь, заслышав твой голос,
El tiempo me preguntó,
Время меня спросило,
Si quiero sanarme y le dije que no.
Хочу ли я излечиться, и я ответил, что нет.


Para olvidarte, quieren venir a curarme,
Чтобы я забыл тебя, хотят меня вылечить,
Con intenciones de darme
Хотят дать мне
La dulzura, un alfajor,
Сладости и пряники,
Pero yo ya probé tu sabor,
Но я уже попробовал тебя на вкус,
No vengan a darme otros besos,
Пусть не приходят ко мне с другими поцелуями,
Yo me he casado con gestos de tu piel,
Я женился на твоей коже,
Aunque nunca me los des.
Даже если ты никогда мне её не дашь.


Para olvidarte, quieren venir a curarme,
Чтобы я забыл тебя, хотят меня вылечить,
Con intenciones de darme
Хотят дать мне
La dulzura, un alfajor,
Сладости и пряники,
Pero yo ya probé tu sabor,
Но я уже попробовал тебя на вкус,
No vengan a darme otros besos,
Пусть не приходят ко мне с другими поцелуями,
Yo me he casado con gestos de tu piel,
Я женился на твоей коже,
Aunque nunca me los des.
Даже если ты никогда мне её не дашь.
Х
Качество перевода подтверждено