Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Теплий дощ* исполнителя (группы) Mary (Мері)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Теплий дощ* (оригинал Mary (Мері))

Теплый дождь (перевод Кирилл Оратовский)

Теплий дощ валит по стрісі.
Теплый дождь стучит по крыше,
По загаті і по деревах.
По дамбе и по деревьям,
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.
Мокнут мешти, мокнут сподні.
Мокнут туфли, мокнут штаны,
Засмальцьовані шкарпетки.
Забрызганы носки,
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.


Я хотів ти позвонити.
Я хотел тебе позвонить,
Якийсь вар`ят вкрав телефон.
Но какой-то придурок украл телефон.
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.
Я би взяв його за ноги.
Я бы взял его за ноги,
Добре пальнув до дороги.
Хорошо так швырнул бы к дороге,
Аж би з него повилазили мозги.
Чтоб из него аж повылазили мозги.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.


Би сі стало таке чудо.
Вот бы стало такое чудо,
Жи ти ззаду підвалила.
Что ты сзади подкралась
І долоніма закрила сліпаки.
И ладонями закрыла глаза.
Я би взяв за ті долоні.
Я бы взял эти ладони,
Притиснув би їх до варгів.
Прижал бы их к губам,
Цілював би, цілював би цілу ніч.
Целовал бы, целовал бы всю ночь.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.




Теплий дощ
Теплый дождь** (перевод Кирилл из Дашева)


Теплий дощ валит по стрісі.
Теплый дождь стучит по крыше,
По загаті і по деревах.
Бьет по дамбе, по деревьям,
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.
Мокнут мешти, мокнут сподні.
Мокнут туфли, мокнут брюки,
Засмальцьовані шкарпетки.
И носки уже в грязюке,
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.


Я хотів ти позвонити.
Позвонить тебе хотел я,
Якийсь вар`ят вкрав телефон.
Но мобилу кто-то стырил.
А я стою в бальоновім плащи.
А я стою в болоневом плаще.
Я би взяв його за ноги.
Я бы взял его за ноги,
Добре пальнув до дороги.
Швыранул бы до дороги,
Аж би з него повилазили мозги.
Чтоб с придурка повылазили мозги.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.


Би сі стало таке чудо.
Вот бы стало с нами чудо:
Жи ти ззаду підвалила.
Ты подкралась тихо сзади
І долоніма закрила сліпаки.
И ладонями закрыла мне глаза.
Я би взяв за ті долоні.
Я бы взял за те ладони,
Притиснув би їх до варгів.
И к губам прижал их крепко,
Цілював би, цілював би цілу ніч.
Целовал бы, целовал бы их всю ночь.


[2x:]
[2x:]
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь.
Теплий дощ. Теплий дощ.
Теплый дождь. Теплый дождь
Валит по стрісі.
Стучит по крыше.




* песня исполняется на западноукраинском диалекте
** поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено