Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Fall исполнителя (группы) Lina Maly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Fall (оригинал Lina Maly)

Я падаю (перевод Сергей Есенин)

Ich stehe vor dir
Я стою перед тобой
Und breche auf, was unter Staub lag
И вскрываю то, что лежало под слоем пыли.
Hinter Mauern finden wir
Мы находим за стенами
Ein stumpfes Herz und seinen Schlag
Равнодушное сердце и его биение.
Du willst mich auch
Ты тоже хочешь меня.
Dein Blick verspricht, was du nicht sagst
Твой взгляд обещает то, о чём ты не говоришь.
Wer weiß, ob du dich nicht traust
Кто знает, не решаешься ты
Oder nicht ehrlich sein kannst
Или не можешь быть честным?


Es fällt nicht leicht, zu bleiben
Нелегко остаться
Und schwer, zu gehen
И тяжело уйти.
Lieber lass' ich mich fall'n,
Лучше я дам себе упасть,
Ohne hinzusehen
Не глядя.


Wenn ich fall',
Когда я падаю,
Dann allein, ganz allein
То одна, совсем одна.
Ich hab' gedacht, wir wär'n zu zweit
Я думала, что нас двое.
Ich fall' von ganz allein
Я падаю сама по себе.
Du warst nie dabei [x2]
Тебя никогда не было рядом [x2]


Ich bleibe hier
Я остаюсь здесь
Und mach' kaputt, was nicht kaputt war
И ломаю то, что не сломалось.
Drück' dir Scherben in die Hand,
Сую осколки в твою руку,
Damit du wieder fühl'n kannst
Чтобы ты снова почувствовал что-то.
Ich kenn' die Angst,
Мне знаком этот страх,
Weil ich weiß, wie sehr es weh tat
Потому что я знаю, как сильно было больно.
Ich versuch's so gut ich kann
Я стараюсь изо всех сил –
Es passt wieder nicht zusamm'n
Снова не складывается.


Es fällt nicht leicht, zu bleiben
Нелегко остаться
Und schwer, zu gehen
И тяжело уйти.
Lieber lass' ich mich fall'n,
Лучше я дам себе упасть,
Ohne hinzusehen
Не глядя.


Wenn ich fall',
Когда я падаю,
Dann allein, ganz allein
То одна, совсем одна.
Ich hab' gedacht, wir wär'n zu zweit
Я думала, что нас двое.
Ich fall' von ganz allein
Я падаю сама по себе.
Du warst nie dabei [x2]
Тебя никогда не было рядом [x2]


Ich versuch's so gut ich kann, doch
Я стараюсь изо всех сил, но
Es passt wieder nicht zusamm'n
Снова не складывается,
Es passt wieder, es passt wieder nicht
Снова, снова не складывается.
Ich versuch's so gut ich kann, doch du
Я стараюсь изо всех сил, но тебя...
Es passt wieder nicht zusamm'n
Снова не складывается.
Ich versuch's so gut ich kann, doch du
Я стараюсь изо всех сил, но тебя...
Es passt wieder nicht zusamm'n,
Снова не складывается,
Denn du warst nie dabei, nur du
Ведь тебя никогда не было рядом, тебя.
Du warst nie dabei,
Тебя никогда не было рядом,
Du warst nie dabei, du
Тебя никогда не было рядом, тебя.
Du warst nie dabei,
Тебя никогда не было рядом,
Du warst nie dabei, du, du
Тебя никогда не было рядом, тебя, тебя.
Х
Качество перевода подтверждено