Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herzwärts исполнителя (группы) Lina Maly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herzwärts (оригинал Lina Maly)

По направлению к сердцу (перевод Сергей Есенин)

Wo uns alle Wege offen stehen
Где нам открываются все пути,
Setzt mein Herz zwei Schläge aus
Останавливается моё сердце на два удара.
Ich habe in drei Sekunden
У меня есть три секунды,
Zu entscheiden, was ich brauch'
Чтобы решить, что мне нужно.
Es scheint, als hätte jemand über Nacht
Кажется, будто кто-то за ночь
Alle Wegweiser verdreht
Изменил направление всех указателей,
Und wir müssten uns verlaufen,
И мы должны бы были заблудиться –
Doch ich weiß wohin ich gehe
Но я знаю, куда иду.


Ich gehe herzwärts, keine Navigation
Я иду по направлению к сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице
Herzwärts, keine Navigation
К сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице


Ich möchte nur noch ein Rätsel sein,
Я бы всего лишь хотела быть загадкой,
Wo alles klar und deutlich ist
В которой всё ясно и отчётливо,
Denn so vieles prasselt auf uns ein,
Ведь многое обрушивается на нас,
Wenn man sich selbst vergisst
Когда мы сами забываемся.
Unter den Augen von allen
На глазах у всех
Setze ich mich ab,
Я скрываюсь.
Die letzten Worte sind gesprochen,
Последние слова сказаны,
Auch wenn keiner mehr was sagt
Даже если больше никто ничего не говорит.


Ich gehe herzwärts, keine Navigation
Я иду по направлению к сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице
Herzwärts, keine Navigation
К сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице


Ich vergesse euch
Я забуду вас,
Mein Herz liegt da, auf der Welt verstreut
Моё сердце разбросано по всему миру.
Nur dort könnt' er mich finden, der mich sucht
Только там нашёл бы меня тот, кто ищет.
Ich vergesse euch, ich vergesse euch
Я забуду вас, я забуду вас,
Mein Herz liegt da, auf der Welt verstreut
Моё сердце разбросано по всему миру.
Nur dort könnt' er mich finden, der mich sucht
Только там нашёл бы меня тот, кто ищет –
Und damit schließe ich das Buch
И с этим закрываю я эту книгу.


Herzwärts, keine Navigation
К сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице
Herzwärts, keine Navigation
К сердцу, без навигации
Ich bin Sender und Empfänger in einer Person
Я передатчик и приёмник в одном лице,
In einer Person
В одном лице.
Х
Качество перевода подтверждено