Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Happier Than Ever исполнителя (группы) Kills, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Happier Than Ever (оригинал Kills, The)

Счастливее, чем когда-либо (перевод Алекс)

When I'm away from you
Когда я вдали от тебя,
I'm happier than ever
Я счастливее, чем когда-либо.
Wish I could explain it better
Я хотел бы объяснить это лучше,
I wish it wasn't true
Мне бы хотелось, чтобы это было неправдой.
Give me a day or two
Дай мне день или два
To think of something clever
Придумать что-нибудь умное,
To write myself a letter
Написать себе письмо,
To tell me what to do
Чтобы сказать, что делать.


Do you read my interviews?
Ты читаешь мои интервью?
Or do you skip my avenue?
Или ты проскакиваешь мою улицу?
When you said you were passing through
Когда ты сказала, что прошла мимо,
Was I even on your way?
Я вообще шел тебе навстречу?


I knew when I asked you to
Я знал, когда просил тебя
Be cool about what I was telling you
Не принимать всерьез то, что я тебе говорил.
You'd do the opposite of what you said you'd do
Ты бы сделала противоположное тому, что обещала,
And I'd end up more afraid
И я бы в конечном итоге боялся еще больше.


Don't say it isn't fair
Не говори, что это несправедливо.
You clearly weren't aware that you
Ты явно не знала, что
Made me miserable
Сделала меня несчастным,
So if you really wanna know
Так что, если ты действительно хочешь знать,


When I'm away from you
Когда я вдали от тебя,
I'm happier than ever
Я счастливее, чем когда-либо.
Wish I could explain it better
Я хотел бы объяснить это лучше,
I wish it wasn't true
Мне бы хотелось, чтобы это было неправдой.


You call me again, drunk in your Benz
Ты звонишь мне снова, пьяная, из своего "Мерса",
Driving home under the influence
Едешь домой в нетрезвом состоянии.
You scared me to death but I'm wasting my breath
Ты напугала меня до смерти, но я попусту трачу слова,
'Cause you only listen to your fucking friends
Потому что ты слушаешь только своих ч*ртовых друзей.


I don't relate to you
Я не имею к тебе никакого отношения,
I don't relate to you, no
Я не имею к тебе никакого отношения, нет,
'Cause I'd never treat me this shitty
Потому что я бы никогда не поступил с собой так д*рьмово.
You made me hate this city
Из-за тебя я ненавижу этот город.


And I don't talk shit about you on the internet
Я не говорю о тебе гадостей в Интернете,
Never told anyone anything bad
Никогда никому не говорил ничего плохого,
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
Потому что это некрасиво, ты была для меня всем,
And all that you did was make me fucking sad
И всё, что ты сделала, ч*ртовски меня расстроило.


So don't waste the time I don't have
Так что не трать время, которого у меня нет,
And don't try to make me feel bad
И не пытайся меня расстроить.


I could talk about every time that you showed up on time
Я мог бы рассказать о каждом разе, когда ты приходила вовремя,
But I'd have an empty line 'cause you never did
Но у меня остались бы пустые строчки, потому что ты ни разу этого не сделала.
Pay any mind for my mother or friends so I
Не обращай внимания на мою мать или на моих друзей, потому что я
Shut 'em all out so you could feel big
Велел им заткнуться, чтобы ты чувствовала себя значительной.


You ruined everything good
Ты испортила всё хорошее,
Always said you were misunderstood
Вечно говорила, что тебя неправильно поняли,
Made all my moments your own
Украла все мои лучшие моменты.
Just fucking leave me alone
Просто, ч*рт возьми, оставь меня в покое!
Х
Качество перевода подтверждено