Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Peepin Out the Blinds исполнителя (группы) Gucci Mane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Peepin Out the Blinds (оригинал Gucci Mane)

Выглядываю из-за штор (перевод serynabatov)

[Intro:]
[Интро:]
Gato, ha
Гато, ха!
They come to my trap
Они пришли к моему притону
Take my shit, you should post too
Забрать мой хабар, ты тоже подтягивайся.
Ka, ba, gato
Ка, ба, гато.


[Chorus:]
[Припев:]
Firin' at niggas, I'm firin' at niggas
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
I'm firin' at niggas outside
Я стреляю по н**герам на улице,
I feel like Malcolm X I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор, 1
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
I'm coming out firin' at niggas, firin' at niggas
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
I hear sirens, I'm firin', I'm firin' at niggas
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
I'm like Malcolm X, I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
I'm comin' out
Я выхожу.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Bow, bow, bow
Паф-паф-паф!
Man down, click clack
Человек ранен! Клац-клац.
Who your man now
И кто теперь мужик?
Know you heard 'bout Gucci Mane, that boy 'bout lettin' that thang sound
Знаю, ты слыхал о Гуччи Мейне, это он заставил ствол подать голос.
You stunt on Instagram, I'm in a rental van now
Ты понтуешься в «Инстаграме», а я уже подъехал в арендованном фургоне,
Don' know how this shit gon' turn, but I won't run my mouth
Не знаю, чем это всё обернется, но я не буду трепаться,
Nigga run up on me, I'ma back his ass down
Н**га наехал на меня — я осажу его,
I'ma stand up, nigga, I will never lay down
Я стою, н**га, я никогда не лягу,
I bad place by the cartel, they gon' knock us head down
Я плохо перетёр с картелем, они поотстреляют нам бошки,
One thing 'bout the Eskimos, dem boys don't fuck around
Но ребята Эскимоса не страдают хе**ёй, 2
Jamaican plugs and Mexicans, they spoilin' me with pounds
Ямайцы и мексы, они разбаловали меня фунтами товара,
Medellín affiliated, grow it out the ground
Связи с Медельином, мы растим прямо из земли, 3
We grow it out the ground (Wop!)
Мы растим прямо из земли! (Воп) 4


[Chorus:]
[Припев:]
Firin' at niggas, I'm firin' at niggas
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
I'm firin' at niggas outside
Я стреляю по н**герам на улице,
I feel like Malcolm X I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор,
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
I'm comin' out firin' at niggas, firin' at niggas
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
I hear sirens, I'm firin', I'm firin' at niggas
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
I'm like Malcolm X, I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
I'm comin' out
Я выхожу.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Boston, George Diego flow, my bitch like Griselda though
Бостон, флоу Джорджа Диего, моя с**а, как Грисельда, 5
Thousand pounds of yellow dough
Тысяча фунтов желтой дряни,
Rich ass junkie, full of money
Богатейший наркот набит баблом,
Cameras watchin' every door
Камеры следят за каждой дверью,
Ten mill in an envelope
Десять лямов в конверте,
Banana boat with telescope
Надувной «банан» с телескопом,
I count 2 mil on Periscope
Я отсчитываю два ляма в «Перископе». 6
Duplex is exceptional, burglar bars protect the door
Дуплекс уникален, решётки защищают дверь,
Draco on the floor, and AR-15 on the sectional
«Драко» на полу, АР-15 на перегородке, 7
And young nigga with plenty dough
И молодой н**га с кучей бабла,
I done hit so many hoes
Я отымел кучу ш**х,
Eenie menie minie hoe, I always use protection though
Эники-бэники ели ш**хеники, я всегда предохраняюсь.
My Smith and Wesson teach a lesson what you call your brother for?
Мой «Смит-энд-Вессон» преподаст тебе урок, зачем ты звонишь своему брату? 8
You ain't even special ho, why you gettin' all extra for
Ты не особенная, ш**ха, к чему ты устраиваешь сцены?
Why that nigga pull up to my truck actin' aggressive for?
Почему этот н**га, остановившийся у моего фургона, такой агрессивный?
I bless you I don't stress you, if it's pressure then it's pressure (grra)
Дай тебе бог, я не давлю на тебя, а если давлю, то давлю по серьёзке. (Гр-р-ра)


[Chorus:]
[Припев:]
Firin' at niggas, I'm firin' at niggas
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
I'm firin' at niggas outside
Я стреляю по н**герам на улице,
I feel like Malcolm X I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор,
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
I'm comin' out firin' at niggas, firin' at niggas
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
I hear sirens, I'm firin', I'm firin' at niggas
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
I'm like Malcolm X, I'm peepin' out the blinds
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Don't care if it's nine hundred niggas outside
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
I'm comin' out
Я выхожу.


[Outro:]
[Аутро:]
Man down, click clack!
Человек ранен! Клац-клац.
Who your man now
И кто теперь мужик?







1 — Малкольм Икс (1925—1965) — видный афроамериканский оратор и политический деятель, борец за права чернокожих, один из идеологов «Нации ислама». В марте 1964 года в американском журнале Life появилась знаменитая фотография Дона Чарльза, на которой Икс с карабином М1 Carbine в руке выглядывает из-за штор.

2 — Эскимос — одно из прозвищ Гуччи Мейна.

3 — Медельинский картель — крупный колумбийский кокаиновый картель.

4 — Гувоп — ещё одно прозвище Гуччи Мейна.

5 — Грисельда Бланко (1943—2012) — колумбийская наркобаронесса и криминальный авторитет, связанная с Медельинским картелем.

6 — Periscope — бывшая служба потокового вещания видео через специализированные приложения для Android и iOS, принадлежавшая компании Twitter.

7 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова. AR-15 — американская полуавтоматическая винтовка.

8 — Smith & Wesson Firearms Co. — американская компания, производитель огнестрельного оружия.
Х
Качество перевода подтверждено