Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Other Side of Paradise исполнителя (группы) Glass Animals

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Other Side of Paradise (оригинал Glass Animals)

Другая сторона рая (перевод Анна из Иваново)

When I was young and stupid my love
Когда я была молодой и наивной, мой любимый
Left to be a rock and roll star
Уехал, мечтая стать известным.
He told me please don't worry
Он сказал, чтобы я не беспокоилась,
Wise little smile that spoke so safely
Мудро и уверенно улыбаясь.


He booked a one way ticket
Он заказал билет в один конец -
Out west that's where they make it
На запад, ведь там вершатся дела.
Six kids stuck in a bedsit
Он уехал от шестерых детей, теснящихся в маленькой квартирке,
To sunswept poolside riches
К шикарным, залитым солнцем особнякам с бассейнами.


He met a girl who wore Versace
Там он встретил девушку. Она носила Версачи,
Pink feather coats and jumbo jewellery
Розовые меховые шубки и огромные бриллианты.
Gonna be a hoop phenomenon
Он станет королем баскетбольного кольца,
He's gonna be Hakeem Olajuwan
Он будет как Хаким Оладжьювон. 1


He's got a gold Camaro
У него есть золотая машина Камаро, -
He said over the payphone
Говорит он мне по телефону.
I try to keep my cool but
Я стараюсь держать себя в руках,
My life turns in slow motion
Но моя жизнь словно в замедленной съёмке.


Bye bye baby blue
Пока-пока, парнишка,
I wish you could see the wicked truth
Жаль, что ты не видишь горькой правды.
Caught up in a rush it's killing you
Погоня за славой убивает тебя.
Screaming at the sun you blow into
Ты кричишь на солнечный шар, лишь раздувая его. 2
Curled up in a grip when we were us
В сжатом кулаке — прошлые мы,
Fingers in a fist like you might run
Сжал пальцы в кулак, словно ты готов бежать.
I settle for a ghost I never knew
Я довольствуюсь призраком, которого никогда в действительности не знала.
Superparadise I held on to
Когда-то я жила в настоящем раю,
But I settle for a ghost
А теперь довольствуюсь призраком.


When I was from N.O.L.A no one
У нас, в Новом Орлеане, 3 никто
Left to be a rock and roll star
Не уезжал в погоне за славой рок-звезды.
He'd stay and treat his lady
Мужчины оставались и ухаживали за своей женщиной,
Give everything to his new baby
Давали всё возможное своему новорожденному ребенку.


I miss him don't you blame me
Я скучаю по нему, но это не моя вина,
That boy went stone cold crazy
Этот парнишка совершенно сошёл с ума,
Caught up in camera lust he's
В гонке за объективом фотоаппарата он
Chasing that pappy pipe dreams
Преследует свои сладкие мечты.


I know you don't but I
Я знаю, что ты — нет,
I know you don't but I still try
Но я все еще пытаюсь.
My thunder shook him down
Моя буря встряхнула его...
My thunder came and shook him down
Буря пришла и встряхнула его.
That girl is gone but I
Той девушки больше нет,
That girl is gone but I still try
Той девушки большей нет, но я все пытаюсь.
I think it's over now
Кажется, всему пришел конец.
The bullet hit but maybe not
Пуля попала, а может — нет,
I feel so fucking numb
Мне так чертовски пофигу,
It hits my head and I feel numb
Она попадает мне в голову, и я цепенею.
My body's looking wrong
Мое тело выглядит странно,
My body's looking wrong
Мое тело выглядит странно,
My body's looking wrong
Мое тело выглядит странно.


Bye bye baby blue
Пока-пока, парнишка,
I wish you could see the wicked truth
Жаль, что ты не видишь горькой правды.
Caught up in a rush it's killing you
Погоня за славой убивает тебя.
Screaming at the sun you blow into
Ты кричишь на солнечный шар, лишь раздувая его.
Curled up in a grip when we were us
В сжатом кулаке — прошлые мы,
Fingers in a fist like you might run
Сжал пальцы в кулак, словно ты готов бежать.
I settle for a ghost I never knew
Я довольствуюсь призраком, которого никогда в действительности не знала.
Superparadise I held on to
Когда-то я жила в настоящем раю,
But I settle for a ghost
А теперь довольствуюсь призраком.





1 — Известный игрок в баскетбол

2 — животворящее для нашей планеты Солнце в данном случае — олицетворение Бога, отворачиваясь от которого (т.е. пытаясь задуть огненный солнечный шар), герой ощущает лишь более сильную потребность в Его поддержке (~ огонь — при попытке задуть его — только разгорается)

3 — N.O.L.A. = New Orleans, Louisiana
Х
Качество перевода подтверждено