Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни [Premade Sandwiches] исполнителя (группы) Glass Animals

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

[Premade Sandwiches] (оригинал Glass Animals)

[Готовые сэндвичи] (перевод VeeWai)

People standing in line to look at premade sandwiches,
Люди стоят в очереди, чтобы взглянуть на готовые сэндвичи,
People standing in line to get high to 'bad bitches',
Люди стоят в очереди, чтобы кайфануть, за "клёвыми" су́чками,
People standing in line to smoke weed that's green tea,
Люди стоят в очереди, чтобы покурить травы, которая окажется зелёным чаем,
People standing in line for two rails of OxiClean,
Люди стоят в очереди ради пары дорожек "Оксиклина", 1
People standing in line to nuke themselves with ketamine.
Люди стоят в очереди, чтобы долбануться кетамином. 2


It's artisan raw and gluten free,
Чистейшая артезианская вода и никакого глютена,
Probiotic superfood antioxidant, low MSG,
Чудо-продукт с пробиотиками, антиоксидантами и пониженным содержанием глутамата натрия, 3
Non GMO locally sourced quinoa and chia seeds,
Без ГМО, зато с выращенными тут же киноа и семенами чиа, 4
Jojoba and baobab dog treats,
Жожоба, баобаба и собачьими лакомствами, 5
Handmade with wild goji berries,
Сделаны вручную с добавлением ягод годжи, 6
Agave, acai and activated whey protein.
Агавы, асаи и активированы протеином. 7


People standing in line to buy whatever the McFuck they might,
Люди встают в очередь, чтобы купить любую "Макхуйню",
Want to shove down their foodpipes tonight.
Им надо набить свои пищепроводы на ночь.


New watch in black gold,
Новые часы в чёрном золоте,
New shirt that looks old,
Новая футболка, которая выглядит поношенной,
Big dick and no soul,
Здоровенный хер и ни капли души,
New pants with four holes,
Новые штаны с четырьмя дырами,
Old phones in one drawer,
Старые телефоны в ящике стола,
Five dry pens something from a Kinder egg,
Пять высохших ручек, мелочь из "Киндер-сюрприза"
And everything you didn't know you were looking for.
И всё, что вы и не думали искать.


People complaining ‘cause their mum whines,
Люди жалуются, потому что ноют их мамочки,
People complaining about losing their minds,
Люди жалуются, что теряют рассудок,
People complaining about standing in line,
Люди жалуются на то, что стоят в очереди,
People standing in line, and they don't even know why.
Люди стоят в очереди, даже не зная, зачем.







1 — "OxiClean" — торговая марка чистящих средств и пятновыводителей, принадлежащая американской корпорации "Church & Dwight".

2 — Кетамин — анестетик, применяемый в качестве средства для наркоза в медицине и ветеринарии. Реже используется как обезболивающее (прежде всего в экстренной медицине и у пациентов с противопоказаниями к применению опиоидных и барбитуратных анальгетиков) и для лечения бронхоспазма.

3 — Пробиотики — класс микроорганизмов и веществ микробного и иного происхождения, использующихся в терапевтических целях, а также пищевые продукты и биологически активные добавки, содержащие живые микрокультуры.

4 — Киноа — псевдозерновая культура, однолетнее растение, произрастающее на склонах Анд в Южной Америке. Киноа имеет древнее происхождение и была одним из важнейших видов пищи индейцев. В цивилизации инков киноа была одним из трёх основных видов пищи наравне с кукурузой и картофелем. Чиа белая, или Шалфей испанский — растение семейства Яснотковые, вид рода Шалфей. Семена чиа традиционно употребляются в пищу жителями некоторых стран Латинской Америки (особенно Мексики), а также на юго-западе США.

5 — Симмондсия китайская, более известная под названиями Жожоба и Хохоба — вид ветвистых вечнозелёных кустарников, в диком виде встречающихся в североамериканских пустынях и чапарале.

6 — Дереза обыкновенная, или Дереза берберов — вид деревянистых растений рода Дереза семейства Паслёновые; название годжи — русская транслитерация с английского, которое в свою очередь является приближённой транскрипцией произношения названия растения на некоторых китайских диалектах. В начале XXI века продукты из дерезы (подобно продуктам из ягоды асаи) стали агрессивно рекламироваться на рынке Северной Америки как "лекарство от всех болезней", обладающее якобы уникальной концентрацией микроэлементов и антиоксидантов.

7 — Асаи, или Эвтерпа овощная — пальма рода Эвтерпа, распространена в Бразилии. Начиная с 2004 года компания "MonaVie" стала продвигать ягоды асаи и их сок в средствах массовой информации США как "чудо-пищу", обладающую широким спектром полезных веществ и уникальной концентрацией антиоксидантов, способных якобы предотвращать заболевания сердечно-сосудистой системы. Научного подтверждения этих утверждений нет.
Х
Качество перевода подтверждено