Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frühstück Auf Dem Dach исполнителя (группы) Gina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frühstück Auf Dem Dach (оригинал Gina)

Завтрак на крыше (перевод Сергей Есенин)

Vier Uhr, Sonntagmorgen
Четыре часа, воскресное утро,
Und ich lieg wach neben dir
И я валяюсь в постели рядом с тобой.
Küss dir den Schlaf aus den Augen
Бужу тебя поцелуем,
Und du drehst dich zärtlich zu mir
И ты нежно поворачиваешься ко мне.
Die Morgensonne durchflutet den Raum,
Утреннее солнце наполняет светом комнату,
Und ich reiß die Vorhänge auf
И я открываю шторы.
Ein Frühstück im Bett ist prickelnd und nett,
Завтрак в постель, пикантный и приятный,
Und ich küss dich zum Himmel rauf
И мой поцелуй уносит тебя в небеса.


Ich hab uns Frühstück auf dem Dach gemacht
Я сделала нам завтрак на крыше,
Hab das Himmelbett schon raufgebracht
Уже принесла наверх кровать с балдахином.
Bin auf weißen Wolken aufgewacht
Проснулась на белых облаках
Nach dieser abgefahr'nen Wahnsinnsnacht
После этой обалденной, безумной ночи.
Der Himmel lacht, der Tag erwacht,
Небо улыбается, наступает новый день,
Wir sind schwindelfrei
Мы не боимся высоты.
Ich hab uns Frühstück auf dem Dach gemacht
Я сделала нам завтрак на крыше
Nach dieser abgefahr'nen Wahnsinnsnacht
После этой обалденной, безумной ночи.


Acht Uhr früh, keine Sorgen
Восемь часов утра, никаких забот,
Und das Glück liegt in meinem Arm
И счастье лежит в моих объятиях.
Fühl mich bei dir geborgen
Чувствую себя в безопасности рядом с тобой,
Und ich rück ganz nah an dich ran
И я придвигаюсь ближе к тебе.
Die Sonne streichelt sanft mein Gesicht
Солнце нежно ласкает моё лицо,
Und die Stadt wacht im Morgenrot auf
И город просыпается на рассвете.
Der rote Sekt schmeckt zum Frühstück perfekt
Красное игристое вино идеально к завтраку,
Und der Tag beginnt so wie im Rausch
И день начинается как в упоении.


Ich hab uns Frühstück auf dem Dach gemacht...
Я сделала нам завтрак на крыше...


Die Morgensonne durchflutet den Raum
Утреннее солнце наполняет светом комнату,
Und ich reiß die Vorhänge auf
И я открываю шторы.
Ein Frühstück im Bett ist prickelnd und nett,
Завтрак в постель, пикантный и приятный,
Und ich küss dich zum Himmel rauf
И мой поцелуй уносит тебя в небеса.


Ich hab uns Frühstück auf dem Dach gemacht...
Я сделала нам завтрак на крыше...
Х
Качество перевода подтверждено