Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Die Männer, Die Ich Liebte исполнителя (группы) Gina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Die Männer, Die Ich Liebte (оригинал Gina)

За мужчин, которых я любила (перевод Сергей Есенин)

Keiner da, ich bin allein
Ни души, я одна.
Bei mir gibt's Schoko, Chips und Wein
У меня есть шоколад, чипсы и вино,
Die Kinoschnulze von Jolie
Сентиментальный фильм от Джоли –
Mit reichlich Taschentücher Garantie
Гарантия слёз и перерасхода носовых платков.


Ich denk so nach, was alles war
Я задумываюсь о прошлом.
Die Nacht ist hell und sternenklar
Яркая и звёздная ночь.
Der Mond, der leuchtet hell und rund
Светит яркая и круглая луна.
Ich fühl mich wohl mit mir,
Мне хорошо наедине с собой –
Na und?!
И что дальше?!


Auf die Männer, die ich liebte,
За мужчин, которых я любила,
Das Klavier, auf dem ich übte,
За пианино, на котором я училась играть,
Und den ersten Kuss
И за первый поцелуй
Im Stadtpark auf der Bank
В городском парке на скамейке.


Auf das Geld, das ich jonglierte,
За деньги, которыми я жонглировала,
Steuern, die ich nie kapierte,
За налоги, которые я никогда не понимала,
Und die 32 Jeans im Kleiderschrank
И за джинсы 32-ого размера в шкафу.


Auf die überstand'nen Krisen,
За пережитые кризисы,
Meine Badezimmerfliesen,
За мою облицованную плиткой ванную,
Und die ander'n Frau'n,
И за других женщин,
Mit den'n ich mich verglich
С которыми я сравнивала себя.


Doch so ganz speziell und gerne,
Но специально и с удовольствием,
Weil auch ich manchmal was lerne,
Потому что и я иногда чему-то учусь,
Trink ich heute Abend einfach mal auf dich
Просто разок выпью сегодня вечером за тебя.


Auf die Männer, die ich liebte
За мужчин, которых я любила


Meine Freundin, die ist frisch verliebt
Моя подруга недавно влюбилась,
Sie ruft nur an, wenn sich's ergibt
Звонит, только когда что-то случается.
Na und du bist irgendwo beim Job
Ну, а ты где-то на работе,
Und ich tu mal einfach so, als ob
И я просто делаю вид, будто...


Als ob ich dir das heut' mal glaub
Будто я верю тебе сегодня,
Und stell mich instinktiv auf taub,
И инстинктивно притворяюсь глухой,
Denn ich fühl mich ganz wohl allein
Ведь мне хорошо одной.
Tja, und das, das macht wohl auch der Wein
Ну да, и это, это, наверное, влияет вино.


Auf die Männer, die ich liebte...
За мужчин, которых я любила...
Х
Качество перевода подтверждено