Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Silver Gate исполнителя (группы) Dark Fortress

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Silver Gate (оригинал Dark Fortress)

Серебряные Врата (перевод Ольга)

Awake, angels of lunacy
Проснитесь, ангелы безумия!
Arise, avatars of chaos
Восстаньте, воплощения хаоса!
Incinerate yourselves
Превратите самих себя в пепел
In the blaze of Babylon
В пылании Вавилона.
Hierophants of the Hurricane
Иерофанты 1 штормов,
We invoke the Eidolon
Мы призываем астральные проекции 2


Unleash the storm
Высвобождаем шторма


We renounce the sin
Мы отвергаем грех
Of mortal fallacy
Бренных заблуждений.
Bestow upon us
Даруй нам
Our stellar legacy
Звездное наследие наше!
Peel the benighted shells
Сорви мрачные покровы
From our radiant cores
C наших пылающих сердец,
We obey the laws
Мы более не подчиняемся
Of finitude no more
Законам бренности.


Ascend...
Взойди на вершины...
In Akasha to procreate
Достигни эфира 3 для нового рождения,
Strip the flesh from your soul
Стряхни смертную плоть с души своей,
Extend...
Расширь...
Open the Silver Gate
Распахни Серебряные Врата,
Melt yourself
Переродись в другую форму
Beyond all control
За пределами всякого контроля.


Give birth to the vision
Даруй жизнь своим видениям,
Let enter the voice
Дай голосу прорезаться,
And dare not falter
Осмелься не допускать запинок,
Lest the demons eat you
Чтобы демон не поглотил тебя.
Confide in your Nuit
Никогда не доверяй в ночи
Never your senses
Своим ощущениям.
Nine apparitions
Девять видений,
The nails of yod
Руки, прибитые гвоздями, 4
Drip from the moon
Лунные капли,
As unhallowed blood
Подобные грешной крови,
Anubis' terror to feed you
Страх перед Анубисом 5 питает тебя,
As the night condenses
Пока сгущается ночь.


Ascend...
Взойди на вершины...
In Akasha to procreate
Достигни эфира для нового рождения,
Strip the flesh from your soul
Стряхни смертную плоть с души своей,
Extend...
Расширь...
Open the Silver Gate
Распахни Серебряные Врата,
Melt yourself
Переродись в другую форму
Beyond all control
За пределами всякого контроля.


In poisoned aberration
В отравляющем заблуждении
Tarnished minion abide
Запятнанному кумиру остаешься верен,
Convocating execrations
Собираешь все проклятия,
To drown and smother, to divide
Чтобы утопить и задушить, разделить.


Recline, rejoice
Облокотись, насладись,
Discard the body
Отринь своё тело,
And savour this, your threnody
Смакуй, твоя погребальная песнь
Divine by lust alone
Одной лишь похотью освящена,
And second skin
Вторая кожа,
As the eyes turn to stone
И когда твои глаза окаменеют,
Let the heave begin!
Время начинать восхождение придет.


Azazel!
Азазель! 6
Shemhazai!
Шемхазай! 7
Rejoin your kin in faith and fate!
Примкните к своей семье по вере и жребию!


Heed not the warnings
Не обращай внимания на предупреждения!
We invoke the manyfold
Мы призываем раз за разом,
Ny-Ar-Rut-Hotep
Ньяр-Ла-То-Теп, 8
For we know
И мы узнаем,
There is no peace at the gate
Что за вратами нас не ждет покой,
There is no peace at the gate
Что за вратами нас не ждет покой...


Ascend...
Взойди на вершины...
In Akasha to procreate
Достигни эфира для нового рождения,
Strip the flesh from your soul
Стряхни смертную плоть с души своей,
Extend...
Расширь...
Open the Silver Gate
Распахни Серебряные Врата,
Melt yourself
Переродись в другую форму
Beyond all control
За пределами всякого контроля.


In Akasha to procreate
Достигни эфира для нового рождения.
Disembodied, unfettered souls
Отделенные, свободные души
Open the Silver Gate
Открывают серебряные Врата.
We embrace the stars
Мы объемлем звезды
With twin black holes
И неотличимые черные дыры...





1 — Иерофант у греков — это старший пожизненный жрец

2 — Эйдолон — астральный двойник или фантом

3 — В индийских религиях Акаша это особенный вид пространства, ближе всего по значению слово "эфир"

4 — Yod на иврите знак руки. На некоторых пиктограммах изображавшийся как ладонь. Соответственно, имеется в виду рука Иисуса прибитая к кресту.

5 — Египетское божество, проводник в загробный мир

6 — Демон пустыни у евреев

7 — Шемхазай — падший ангел

8 — Ньярлатототеп — воплощение хаоса по Г.Ф. Лавкрафту
Х
Качество перевода подтверждено