Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tick Tock (UK Mix) исполнителя (группы) Clean Bandit & Mabel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tick Tock (UK Mix) (оригинал Clean Bandit & Mabel feat. S1mba)

Тик-так (Британский микс) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: Mabel & S1mba]
[Вступление: Mabel & S1mba]
Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так,
Tick tock, tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так, тик-так,
(Yeah, Clean Bandit)
(Да, Clean Bandit!)
Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так...
(Mabel, S1mba)
(Mabel, S1mba!)


[Verse 1: Mabel]
[Куплет 1: Mabel]
I don't need no other, I'm satisfied
Мне не нужен кто-то ещё, меня устраивает,
Doing it on my own
Что я делаю всё сама.
Only takes one lover to change your vibe
Достаточно лишь одного возлюбленного, чтобы изменить твой настрой.
Ain't that the way it go?
Разве не так?
I don't need no body, but you're on replay
Мне никто не нужен, но ты не выходишь
Caught in a memory
У меня из головы. 1
When you touch my body and you say my name
Когда ты касаешься моего тела и произносишь моё имя,
Giving me what I need
Ты даёшь мне то, что мне нужно.
(Tick tock, tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так, тик-так)


[Pre-Chorus: Mabel]
[Распевка: Mabel]
Every minute, so lost in it
Каждую минуту я так поглощена чувствами,
Like you in my bed
Словно ты в моей постели.
Every hour, give you power
Каждый час я дарую тебе силу,
I'm losing mine instead
Но вместе с тем теряю свою.
(Tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так)


[Chorus: Mabel]
[Припев: Mabel]
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях. 2
Think about you all the time
Я думаю о тебе всё время.
My body wants you night and day
Моё тело нуждается в тебе днём и ночью,
But my head is screaming, "Go away"
Но моя голова кричит: "Уходи!"
(Tick tock, tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так, тик-так)
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях.
Darling, I don't have the time
Милый, у меня нет времени.
My body wants you night and day
Моё тело нуждается в тебе днём и ночью,
I'm losing all control of me
Я теряю всякий контроль над собой.


[Post-Chorus: Mabel]
[Связка: Mabel]
Na na, na na na
На-на, на-на-на,
(Tick tock)
(Тик-так)
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
(Tick tock)
(Тик-так)
Na na na na na na na
На-на, на-на-на-на-на...


[Verse 2: S1mba]
[Куплет 2: S1mba]
Yeah, yeah
Да, да!
I love it when you tell me it's all me (All me)
Я люблю, когда ты говоришь мне, что всё дело во мне! (Всё дело во мне)
You love it when I tell you it's on me (On me)
Ты любишь, когда я говорю тебе, что я плачу за всё! (За всё)
Drive the boat
Мы напиваемся, 3
We ain't taking it slowly
И мы не медлим!
Girl what ever you want
Милая, проси всё, что захочешь,
As long as you around me (Yeah)
Пока ты рядом со мной! (Да)
Oh lord so fast I don't know if I can hold on (Hold on)
Боже мой, всё так быстро, я не знаю, смогу ли я удержаться? (Удержаться)
Time's ticking baby girl put your phone off (Phone off)
Время идёт, малышка, выключи свой телефон! (Выключи телефон)
Cause I be thinking bout you crazy when you're long gone (When you're long gone, yeah)
Ведь меня посещают безумные мысли по поводу тебя, когда ты пропадаешь надолго. (Когда тебя долго нет, да!)


[Chorus: Mabel & S1mba]
[Припев: Mabel & S1mba]
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях.
Think about you all the time
Я думаю о тебе всё время.
My body wants you night and day (And day)
Моё тело нуждается в тебе и ночью, и днём, (и днём)
But my head is screaming, "Go away" (Away)
Но моя голова кричит: "Уходи прочь!" (Прочь)
(Tick tock, tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так, тик)
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях.
Darling, I don't have the time
Милый, у меня нет времени.
My body wants you night and day (And day)
Моё тело нуждается в тебе и ночью, и днём, (и днём)
I'm losing all control of me
Я теряю всякий контроль над собой.


[Post-Chorus: Mabel]
[Связка: Mabel]
Na na, na na na
На-на, на-на-на,
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
Na na na na na na na
На-на, на-на-на-на-на...


[Bridge: Mabel & S1mba]
[Переход: Mabel & S1mba]
Every minute, so lost in it
Каждую минуту я так поглощена всем этим,
Like you in my bed
Словно ты в моей постели.
Every hour, give you power
Каждый час я дарую тебе силу,
I'm losing mine instead
Но вместе с тем теряю свою.
(Tick tock, tick tock, oh)
(Тик-так, тик-так, оу!)
Tick tock, yeah
Тик-так, да!
(Tick tock, tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так, тик-так)


[Chorus: Mabel & S1mba]
[Припев: Mabel & S1mba]
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях.
Think about you all the time
Я думаю о тебе всё время.
My body wants you night and day (And day)
Моё тело нуждается в тебе и ночью, и днём, (и днём)
But my head is screaming, "Go away" (Go away, go away now, now)
Но моя голова кричит: "Уходи прочь!" (Уходи, уходи прочь сейчас, сейчас же!)
24/7, got you on my mind
Ты круглыми сутками в моих мыслях.
Darling, I don't have the time
Милый, у меня нет времени.
My body wants you night and day (And day)
Моё тело нуждается в тебе и ночью, и днём, (и днём)
I'm losing all control of me, yeah
Я теряю всякий контроль над собой, да.


[Post-Chorus: Mabel]
[Связка: Mabel]
Na na, na na na
На-на, на-на-на,
(Tick tock)
(Тик-так)
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
(Tick tock, tick tock)
(Тик-так, тик-так)
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
(Tick tock)
(Тик-так)
Na na na na na na na
На-на, на-на-на-на-на...
(You got me losing all control of me)
(Из-за тебя я теряю всякий контроль над собой)
Na na, na na na
На-на, на-на-на,
(Tick tock)
(Тик-так)
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
Na na, na na na na na
На-на, на-на-на-на-на,
Na na na na na na na
На-на, на-на-на-на-на...
Tick tock, yeah
Тик-так, да!





1 – Дословно: "Мне никто не нужен, но ты на повторе, / Засел в моей памяти."

2 – Дословно: "Ты 24 часа в сутки и 7 дней в неделю в моих мыслях".

3 – Игра слов: выражение "drive the boat" буквально переводится как "кататься на лодке", "ехать на большом автомобиле", а на сленге означает "напиваться".
Х
Качество перевода подтверждено