Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gwendoline исполнителя (группы) Claude Lombard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gwendoline (оригинал Claude Lombard)

Гвендолин (перевод Amethyst)

Elle a
У нее
Deux grands yeux grand ouverts sur la vie
Два больших, широко открытых на жизнь глаза.
Elle a
Ее
Un coeur toujours ouvert qui dit oui
Всегда открытое сердце говорит "да.
Elle est
Она
Toujours prête à sourire aux amis
Всегда готова улыбаться друзьям.
C'est un mélange de volonté
Это слияние воли
Et de générosité
И щедрости.
Elle a
У нее бывают
Des moments de tristesse et elle pleure
Моменты грусти и она плачет.
Elle a
У нее бывают
Des moments de tendresse à plein coeur
Моменты нежности в сердце,
Et voilà tout
И вот она и вовсе
Elle ressemble à tous les enfants
Похожа на ребятишек,
Qui portent sans savoir pourquoi
Несущих, сами того не зная,
Du bonheur entre leurs doigts
Счастье между своими пальцами.


Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Car un jour tu le sais bien
Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,
Tu trouveras ta vérité en chemin
Ты найдешь правду на пути.
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Plus tu chercheras (Plus tu chercheras)
Чем больше ты будешь искать (Чем больше ты будешь искать),
Mieux tu trouveras (Mieux tu trouveras)
Тем лучше ты найдешь (Тем лучше ты найдешь)
Quelqu'un comme toi
Кого-то, подобного себе,
Qui te sourira
Кто улыбнется тебе.


Elle a (Elle a)
У нее есть (у нее есть)
Annie qui lui complique la vie
Анни, что усложняет ей жизнь.
Elle a (Elle a)
У нее есть (у нее есть)
Tom et Robert, Brenda et Jili
Том и Робер, Бренда и Жили,
Edward, Arthur
Эдвар, Артур,
Qui l'aideront dans ses aventures
Что помогут ей в ее приключениях,
Contre toutes les taquineries
Против всех подтруниваний
De la Baronne de Wibbery
Баронессы de Wibbery.


Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Car un jour tu le sais bien
Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,
Tu trouveras ta vérité en chemin
Ты найдешь правду на пути,
Car un jour tu le sais bien
Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,
Tu trouveras ta vérité en chemin
Ты найдешь правду на пути.
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Suis ton rêve Gwendoline
Следуй своей мечте, Гвендолин,
Plus tu chercheras (Plus tu chercheras)
Чем больше ты будешь искать (Чем больше ты будешь искать),
Mieux tu trouveras (Mieux tu trouveras)
Тем лучше ты найдешь (Тем лучше ты найдешь)
Quelqu'un comme toi
Кого-то, подобного себе,
Qui te sourira
Кто улыбнется тебе.
Х
Качество перевода подтверждено