Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Embrasse-Moi Lucile исполнителя (группы) Claude Lombard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Embrasse-Moi Lucile (оригинал Claude Lombard)

Поцелуй меня, Люсиль! (перевод Amethyst)

Partout, au soleil, sous la pluie
Повсюду, дождь ли, солнце ли светит,
Quand ils voient s'avancer
Когда они видят приближающиеся
Les grands yeux de Lucile
Огромные глаза Люсиль,
Partout les garçons se bousculent
Повсюду толкаются парни,
Et la rue un instant
И на улице на мгновение
Prend un air de folie
Царит дух безумия.


Pour un mot, pour un sourire
Ради слова, ради улыбки
Ils parlent, ils rient derrière toi
Он говорят, они смеются за твоей спиной.


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
C'est assez d'espérer
Достаточно надеяться,
C'est assez de rêver
Достаточно ждать!
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
On a passé l'âge
Прошли года
Des enfantillages
Ребячества,
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


Mais Lucile attend
Но Люсиль ждет,
Elle prend tout son temps
Она не торопится
Pour trouver le garçon de ses rêves
Найти парня своих грез.
Mathias et Tristan
Матиас и Тристан
Sont déjà sur les rangs
Уже на ринге,
Pour choisir, ce n'est pas le moment
Чтобы выбрать, мгновения не достаточно.


Entre les deux son coeur balance
Между двумя колеблется ее сердце,
Quand ils lui demandent tout bas...
Когда они шепотом просят ее...


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
C'est assez d'espérer
Достаточно надеяться,
C'est assez de rêver
Достаточно ждать!
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
On a passé l'âge
Прошли года
Des enfantillages
Ребячества,
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


Lucile, un beau jour choisira
Люсиль однажды выберет,
Et son coeur lui dira
И сердце ее подскажет ей,
Le garçon qu'il faut prendre
Какого парня выбрать.
Et c'est avec lui
И с ней он
Qu'elle ira jour et nuit
Проживет дни и ночи
Jusqu'au bout des chemins de la vie
До конца путей жизни.


Mais en attendant elle écoute
Но, ожидая, он слушает
Tous ceux qui lui chantent cet air là...
Всех тех, кто напевает ей эту мелодию...


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
C'est assez d'espérer
Достаточно надеяться,
C'est assez de rêver
Достаточно ждать!
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


O Lucile, embrasse-moi
О, Люсиль, поцелуй меня,
On a passé l'âge
Прошли года
Des enfantillages
Ребячества,
Lucile, embrasse-moi
Люсиль, поцелуй меня!


Oh Lucile, embrasse-moi!!
О, Люсиль, поцелуй меня!!
Х
Качество перевода подтверждено