Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни True Colors исполнителя (группы) Zedd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

True Colors (оригинал Zedd feat. Kesha)

Истинные цвета (перевод VeeWai)

Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Звёзды падают к моим ногам, я не отрываюсь от земли, возносясь
Higher than I see, is there something there for me?
Всё выше, есть ли там что-то для меня?
Pulling back the reins, letting go again,
Я натягиваю поводья и снова отпускаю их,
I'm not afraid, I'm not.
Я не боюсь, нет.


All my life, one page at a time,
Всю жизнь по странице за раз
I'll show you my, my true colors.
Я буду показывать тебе свои истинные цвета.
No, I won't apologize for the fire in my eyes,
Нет, я не стану просить прощения за огонь во взгляде,
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow.
Позволь показать тебе мои истинные цвета, это отнюдь не радуга.


A promise with the light is broken by design,
Светлое обещание нарушено умышленно,
What we thought we knew has been swallowed by the truth.
Правда поглотила то, что, как нам казалось, мы знали.
It's time to light the flame right before it rains,
Пора разжечь пламя прямо перед дождём,
I'm not afraid, I'm not.
Я не боюсь, нет.


All my life, one page at a time,
Всю жизнь по странице за раз
I'll show you my, my true colors.
Я буду показывать тебе свои истинные цвета.
No, I won't apologize for the fire in my eyes,
Нет, я не стану просить прощения за огонь во взгляде,
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow.
Позволь показать тебе мои истинные цвета, это отнюдь не радуга.


Something tells me, I know nothing at all,
Что-то подсказывает мне, что я вообще ничего не знаю,
We've escaped our capture,
Мы избежали пленения,
Yet we have our masters,
Но мы по-прежнему в неволе,
And somehow it's like I've waited
И, кажется, будто я ждала


All my life, one page at a time,
Всю жизнь по странице за раз
I'll show you my, my true colors.
Я буду показывать тебе свои истинные цвета.
No, I won't apologize for the fire in my eyes,
Нет, я не стану просить прощения за огонь во взгляде,
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow.
Позволь показать тебе мои истинные цвета, это отнюдь не радуга.
Х
Качество перевода подтверждено