Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slight Work исполнителя (группы) Wale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slight Work (оригинал Wale)

Халявная работа (перевод Mickushka)

Got work (slight work)
У меня есть работа (халявная работа),
D-Town to the DMV
D-Town 1 к DMV 2,
Diplo wassup
Diplo 3, как твои дела?


[Wale: Verse 1]
[Wale: Куплет 1]
I can do it all and it aint no problem
Я могу всё это сотворить, для меня это не проблема,
Ain't nobody harder than a n**ga Folarin
Нет никого жёстче, чем ниг*ера Folarin 4,
Bitch I hard, I'm ballin' I'm globe trotting
С*ка, я силён, я умею веселиться, я — вращающийся земной шар,
And my flow art my n**ga, I'm Mozart with it
И моё нынешнее искусство, ниг*ер, подобно Моцарту,
It's all good, I do this
Это отлично, и я продолжаю в том же духе.
I turn a straight prude bitch into a nudist
Я превращаю застенчивую ханжу-с*чку в нудиста,
Foolish I be on that new shit
Глупцы, я всегда в теме,
And I'm blowing up like bitches we went to school with
Я раздуваюсь, прямо как те с*чки, с которыми когда-то ходил в школу, 5
Ain't nobody checking for your garbage
Никто не станет рыться в твоём грязном белье,
Lot of intuition I aint even finish college
У меня отличная интуиция, хотя я никогда не заканчивал колледж, 6
Never hit the mall and forever get it all
Никогда не опустошал торговые центры, и при этом всегда получал желаемое,
Any broad better layer like I'm dressing for the fall, n**ga
Чем больше шмоток, тем теплее, я одет для осени, ниг*ер,
And I'm all that, hit the passenger door
Да, и это всё я, я уже давно хлопнул пассажирской дверью.
Shawty was Pinkberry sweet and I aint lactose
Shawty {7) был сладеньким, словно Pinkberry 8, но я вам не лактоза,
I aint tryna brag tho, I'm just know I'm that dope
Я и не пытаюсь подавить своё высокомерие, ведь я знаю, я — словно наркотик.
Kick game Bo Jacks, my Bo Jacks Tae Bo
Начинаю игру в своих Bo Jacks {9), использую приёмчики Tai bo 10,
Haha, and it aint no problem, you race to these broads
Ха, и это не проблема, а ты гоняешься за этими тёлками,
I relay 'em, baton 'em
В то время как я просто укладываю их и хорошенько отжариваю,
Bitches in here, one thou
Эти с*чки здесь, как и ты,
But when you step out why the bitches run out
Но только почему-то стоит тебе сделать шаг в их сторону, они бросаются бежать.
Double MG shit I put the set down
Double MG 11, чёрт, я сижу
Rick James that, bad bitches on the couch
На той же кровати, на которой когда-то валялся с дешёвыми с*чками Rick James 12.
Ahh, wordplay, Olubowale my first name
Хех, игра слов, моё имя — Olubowale, 13
I think I'm Koko B. Ware, you just a bird babe
Думаю, я — Koko B. Ware 14, а ты всего лишь птенчик.
I got a pair of J's, I roll a pair of J's
У меня есть пара J's 15, я прикупил себе пару J's,
We up in Diamond supply, spending that carat cake
Мы опустошаем Diamond Supply 16, растрачиваем этот пирог в несколько карат 17,
Let it marinate, you forever late
Пусть они все продолжают мариноваться, вы вечно отстаёте.
A million home sellers couldn't find a real estate
Миллионам агентам по недвижимости не найти имущества круче.


[Hook:]
[Припев:]
"Work it!"
"Делай это!"
It's light work
Это лёгкая работа,
Right work
Правильная работа,
Wrong drink, the right work
Пить — плохо, работать — хорошо.
Work, work, work, work..
Работай, работай, работай...


[Big Sean:]
[Big Sean:]
Bitch you ain't a boss til you cut a pay check
С*чка, ты не будешь здесь боссом, пока не заплатишь по счетам,
Only thing between me and your bitch is latex
Нас с тобой разделяет лишь одна вещь — латекс.
Man, and I ain't into saving these hoes
Чувак, я не экономлю на этих шл*шках,
My n**ga tell me where you see a cape at
Братан, где за моей спиной ты видишь плащ? 18
B-I, B-I bitch B-I-G
B-I, B-I, с*чка, B-I-G 19,
The two things I don't need are you and my ID
Я не нуждаюсь ровно в двух вещах: в тебе и в паспорте.
I'mma need a yellow cab and a yellow bad bitch
Мне нужно лишь жёлтое такси и жёлтая дешёвая с*чка, 20
Green faces but a n**ga dodging yellow badges, woop (sirens)
Немного зелени и как-нибудь избежать встреч с жёлтыми значками 21,
Cause I'm drunk, yeah ok
Виу-виу (сирены),
Under 25 living the f-cking life
Ибо я пьян, да, отлично.
White America said I'll be doing 25 to life
25 чёртовых прожитых лет,
And just for that, I'ma blow 25 tonight
Белая Америка скажет мне, что я должен был сделать к 25 годам 22,
You make 25 a year, I make 25 a night, woah
И ради такого дела я пущу на ветер этой ночью 25 штук баксов.
Blucka, blucka, blucka
Ты будешь горбатиться ради 25 штук целый год, а я их сделаю за одну ночь, вау,
Bitch get hit with my Ciroc Vodka choppa
Пиф-паф, пиф-паф!
(Go) takin' body shots, blocka, blocka, blocka
С*чки в восторге от этой водки,
Probably in your girls dreams, probably in your daughter locker
Так стреляем же — пиф-паф, пиф-паф.
Top floor like I'm out tanning
Возможно, в мечтах твоей девчонки, возможно, в тайном дневнике твоей дочери
And they stole your whole delivery, now that's outlandish
Я выхожу позагорать на крышу.
I guess like good delivery, man, I'm outstanding
У тебя украли всю твою посылку, и теперь это кажется таким странным,
Car tinted, I'm in it, til like I'm out camping, goddammit
Мне кажется, из меня выйдет отличный посыльный, я изумителен.
I'm one hell of a guy, looking down on a cloud, that's one hell of a high
Машины затонирована, и я нахожусь в ней, словно в палатке, чёрт возьми,
Bitch, I gets ghost, the way she screaming Big
Я один из тех адских ребят, я смотрю сверху вниз на облака,
N**gas couldn't tell if I was dead or alive
Я адски высок!

С*чка, я становлюсь призраком, она громко кричит: "Big"!
[Hook]
И ни один ниг*ер не сможет сказать, жив ли я или мёртв.


[Outro:]
[Припев:]
Probably got your girl going crazy, crazy, boy, boy, boy


[Outro:]
From the D-Town to the DMV, I got all these bad bitches tryna get with me
Возможно, твоя детка сходит с ума, сходит с ума, парень, парень, парень...
From the D-Town to the DMV, I got all these bad bitches tryna get on me

We need to see ID
D-Town к DMV, и все мои с*чки вместе со мной,

D-Town к DMV, и все мои с*чки стараются не отставать...

Мы должны увидеть ваши паспорта.





1 — Детройт, родной город Big Sean.

2 — DC/Maryland/Virgina=DMV, родной город Wale.

3 — американский продюсер.

4 — имеется в виду сам Wale.

5 — "раздуваться" по отношению к девушкам в данном контексте означает забеременеть или чрезмерно располнеть.

6 — созвучие фраз "Lot of intuition" и " Lot of tuition", "tuition" — плата за обучение.

7 — Shawty Lo, американский рэпер.

8 — популярная марка черничного мороженого.

9 — марка кроссовок.

10 — аэробика с использованием элементов боевых искусств.

11 — лейбл, с которым в 2011 году Wale подписал контракт.

12 — американский певец и продюсер, чей пик популярности пришёлся на конец 1970х — начало 1980-х.

13 — полное имя Wale — Olubowale Victor Akintimehin.

14 — американский рестлер.

15 — марка кроссовок, основанная Майклом Джорданом.

16 — независимый магазин розничной торговли.

17 — двойная игра слов. "Carat cake" — по аналогии с название магазина, карат = алмазы, и созвучие "carat" и "carrot" (морковь, морковный пирог соответственно).

18 — т. е. накидку супермена или иного супергероя.

19 — пародия на заикание.

20 — тёмнокожая женщина чуть светлее мулатки.

21 — "зелень" — деньги, "жёлтые значки" — полицейские.

22 — отсылка на песни Эминема "White America" и "25 to life".
Х
Качество перевода подтверждено