Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tom's Diner исполнителя (группы) Suzanne Vega

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tom's Diner (оригинал Suzanne Vega)

Кафе "У Тома" (перевод Артём Суворов из Челябинска)

I am sitting in the morning
Я сижу ранним утром
At the diner on the corner
В закусочной на углу
I am waiting at the counter
И жду, сидя за стойкой,
For the man to pour the coffee
Чтобы мне сварили кофе.


And he fills it only halfway
Бармен заполняет чашку только наполовину,
And before I even argue
И прежде, чем я успеваю что-то возразить,
He is looking out the window
Онсмотрит в окно
At somebody coming in
Вновь зашедшего посетителя.


"It is always nice to see you"
"Я всегда рад видеть тебя"
Says the man behind the counter
Говорит человек за прилавком
To the woman who has come in
Женщине, которая вошла
She is shaking her umbrella
И теперь встряхивает свой зонтик.


And I look the other way
А я смотрю в другую сторону,
As they are kissing their hellos
Поскольку они целуются у входа,
I'm pretending not to see them
Делаю вид, что не замечаю их,
And instead I pour the milk
Наливая молоко.


I open up the paper
Я открываю газету.
There's a story of an actor
Там история об актёре,
Who had died while he was drinking
Который умер, когда был сильно пьян,
It was no one I had heard of
Я о нём даже не слышала.


And I'm turning to the horoscope
Я открываю раздел гороскопов
And looking for the funnies
И ищу анекдоты,
When I'm feeling someone watching me
Я чувствую чей-то взгляд,
And so I raise my head
И поднимаю глаза...


There's a woman on the outside
Там снаружи стоит женщина,
Looking inside
Смотрит внутрь.
Does she see me?
Она видит меня?
No she does not really see me
На самом деле нет,
'Cause she sees her own reflection
Она видит лишь собственное отражение.


And I'm trying not to notice
Я пытаюсь не замечать,
That she's hitching up her skirt
Как она поправляет свою юбку,
And while she's straightening her stockings
И пока она расправляет чулки,
Her hair has gotten wet
Ее волосы промокают.


Oh, this rain it will continue
О, этот дождь не кончается
Through the morning as I'm listening
Всё утро, и вдруг я слышу
To the bells of the cathedral
Звон церковных колоколов,
I am thinking of your voice...
И вспоминаю твой голос...


And of the midnight picnic
...И полуночный пикник
Once upon a time
Когда-то давным давно,
Before the rain began...
Пока не начался дождь...


I finish up my coffee
Я допиваю свой кофе,
It's time to catch the train
Пришло время идти на поезд...




Tom's Diner
Кафе "У Тома" (перевод Ирина Емец)


I am sitting in the morning
Утром ранним возле стойки
At the diner on the corner
Я сижу в кафе у Тома,
I am waiting at the counter
Ожидаю чашку кофе -
For the man to pour the coffee
Всё привычно и знакомо.
And he fills it only halfway
Кофе бармен льёт неспешно,
And before I even argue
Нетерпенье я скрываю,
He is looking out the window
Взгляд бросает он на двери -
At somebody coming in
Посетитель новый тут.


"It is always nice to see you"
"Я всегда Вас рад здесь видеть" -
Says the man behind the counter
Говорит из-за прилавка
To the woman who has come in
Он вошедшей милой даме,
She is shaking her umbrella
Что встряхнула мокрый зонтик.
And I look the other way
Я смотрю, но не на них -
As they are kissing their hellos
И поцелуй их мне не виден,
I'm pretending not to see them
Притворяюсь безразличной,
And instead I pour the milk
Наливая молоко.


I open up the paper
Открываю я газету
There's a story of an actor
И читаю про актёра,
Who had died while he was drinking
Что был пьян и вдруг скончался -
It was no one I had heard of
Он совсем мне неизвестен.
And I'm turning to the horoscope
Вновь листаю — вот и гороскоп,
And looking for the funnies
И юмор — анекдоты,
When I'm feeling someone watching me
Только ёжусь — кто-то смотрит так...
And so I raise my head
И я ловлю тот взгляд.
.

There's a woman on the outside
Там снаружи дама в тёмном,
Looking inside. Does she see me?
Смотрит прямо. Я видна ей?
No she does not really see me
Это вряд ли, просто смотрит
'Cause she sees her own reflection
На своё же отраженье.
And I'm trying not to notice
Я пытаюсь не заметить,
That she's hitching up her skirt
Как разглаживает юбку,
And while she's straightening her stockings
Как чулки вновь поправляет,
Her hair has gotten wet
С волос же просто льёт.


Oh, this rain it will continue
А дождю конца не видно,
Through the morning as I'm listening
Льёт всё утро — вдруг я слышу
To the bells of the cathedral
Где-то звоны... как из церквей..
I am thinking of your voice...
Вспоминаю голос твой...


And of the midnight picnic
И тот далёкий вечер
Once upon a time
Тёплым был, но миг настал
Before the rain began...
И дождь пошёл...


And I finish up my coffee
Допиваю я свой кофе,
And It's time to catch the train
Мне пора идти домой.





* эквиритмичный перевод
Х
Качество перевода подтверждено