All that I have is all that you've given me
Все, что у меня есть, это то, что дал мне ты,
Did you never worry that I'd come to depend on you
Ты когда-нибудь думал о том, что я впаду в зависимость от тебя?
I gave you all the love I had in me
Я отдала тебе всю любовь, на которую была способна,
Now I find you've lied and I can't believe it's true
А теперь оказалось, что ты лгал мне, и я не могу в это поверить.
Wrapped in her arms I see you across the street
Я вижу тебя на улице в ее объятиях,
And I can't help but wonder if she knows what's going on
И мне интересно, знает ли она, что происходит?
You talk of love but you don't know how it feels
Ты говоришь о любви, но на самом деле ты не представляешь,
When you realize that you're not the only one
Каково это — ощущать себя обманутой.
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил мне сердце,
Ooh you'd better stop
Остановись!
Time after time I've tried to walk away
Я не раз хотела уйти,
But it's not that easy when your soul is torn in two
Но это не так-то просто, когда твоя душа рвётся на части.
So I just resign myself to it every day
Так что я просто каждый день смиряюсь с этим,
Now all I can do is to leave it up to you
И сейчас всё, что я могу сделать, — это оставить решение за тобой.
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил мне сердце,
Ooh you'd better stop
Остановись!
Stop if love me
Остановись, если любишь меня!
(you will remember)
(ты запомнишь...)
Now's the time to be sorry
Настала пора просить прощения
(that day forever)
(этот день на всю жизнь)
I won't believe that you'd walk out on me
Я не верю в то, что ты гулял от меня...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил мне сердце,
Ooh you'd better stop
Остановись!
Stop
Остановись (перевод Юрий Бардин из Москвы)
All that I have is all that you've given me
Всё, чем богата — (всё) даровал мне ты,
Did you never worry that I'd come to depend on you
Как же ты не думал, что я стану КАК ТЫ ВТОРОЙ…?
I gave you all the love I had in me
Я отдала тебе (всю) любовь мою,
Now I find you've lied and I can't believe it's true
А ты смеялся, находясь с другой...
Wrapped in her arms I see you across the street
В её объятьях на бульваре грёз...
And I can't help but wonder if she knows what's going on
((И мне так интересно — прозревает ли она??)) —
You talk of love but you don't know how it feels
Ты о любви готов твердить до слёз –
When you realize that you're not the only one
Твоих коварных, и моих — от осознанья дна... O-o-o-о...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Ты лучше "СТОП" скажи своим бесплодным снам,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись!, а то сердца — напополам...
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, остановись!
Time after time I've tried to walk away
Не раз, не два, пыталась я уйти,
But it's not that easy when your soul is torn in two
Но то — не просто, коль душа разорена.
So I just resign myself to it every day
Я лишь смиряюсь с тем на каждый день
Now all I can do is to leave it up to you
И на сегодня — за тобой судьбы струна... О-о-о-о...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Ты лучше "СТОП" скажи своим бесплодным снам,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись!, а то сердца — напополам...
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, остановись!
Stop if love me
"СТОП" — если любишь,
(you will remember)
(ты должен помнить...)
Now's the time to be sorry
Это шанс — для прощенья...
(that day forever)
(И шанс на вечность) -
I won't believe that you'd walk out on me
Я не поверю, что в забвении я...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
О, Ты лучше "СТОП" скажи своим колючим снам,
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись, а то сердца — напополам...
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, остановись!
Stop
Шанс (перевод Юрий Бардин из Москвы)
All that I have is all that you've given me
Я возрождаюсь от Любви Твоей!
Did you never worry that I'd come to depend on you
Сомнений всплески поглотИт глоток (бокал) вина...
I gave you all the love I had in me
Ты в нём как в море (Небе) растворись скорей...
Now I find you've lied and I can't believe it's true
И я всё выпью до сухого дна!!!
Wrapped in her arms I see you across the street
Не надо больше бесполезных слов -
And I can't help but wonder if she knows what's going on
И без того всё славно в аромате дивных грёз!
You talk of love but you don't know how it feels
О-о, На ставнях сердца отведу засов!
When you realize that you're not the only one
И утону в (Твоей) Любви и Океане (тихих) слёз... О-о-о-о...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
И дай мне ШАНС понять, где хочешь Ты пройти,
You'd better stop before you go and break my heart
И я пойду к Тебе, по Млечному Пути!!!
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, дай шанс понять...!
Time after time I've tried to walk away
Не раз, не два, пыталась я уйти...
But it's not that easy when your soul is torn in two
Но то — не просто, коль душа Тобой полна...
So I just resign myself to it every day
Я вдохновляюсь тем на каждый день...
Now all I can do is to leave it up to you
И на сегодня — за Тобой Любви Струна... О-о-о-о...
Oh you'd better stop before you tear me all apart
И дай мне ШАНС понять, где хочешь Ты пройти,
You'd better stop before you go and break my heart
И я пойду к Тебе, по Млечному Пути!!!
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, дай шанс понять...!
Stop if love me
ДАЙ! (ШАНС) — если любишь,
(you will remember)
(ты же всё помнишь...)
Now's the time to be sorry
Это шанс — для прощенья...
(that day forever)
(И шанс на вечность) -
I won't believe that you'd walk out on me
Я не поверю, что в забвении я..
Oh you'd better stop before you tear me all apart
И дай мне ШАНС понять, где хочешь Ты пройти,
You'd better stop before you go and break my heart
И я пойду к Тебе, по Млечному Пути!!!
Ooh you'd better stop
У-у-у-у-у, пойду к Тебе..!
Stop
Постой! (перевод Елена Васильева из Костромы)
All that I have
Здесь все, что есть, что я имею.
Is all that you've given me
Всего добилась с помощью твоею.
Did you never worry that I'd come to depend on you
Но так зависеть не могу,
I gave you all the love I had in me
Тебе себя отдав с избытком.
Now I find you've lied
Ты лгал. Зачем? Я не пойму.
And I can't believe it's true
Поверила тебе — вот где ошибка.
Wrapped in her arms I see you across the street
И обнимаясь с ней, ты вдоль по улице идешь.
And I can't help but wonder if she knows what's going on
Пусть трудно мне сдержаться.
You talk of love but you don't know how it feels
Но вряд ли ты сейчас поймешь,
When you realize that you're not the only one
Как больно не единственной остаться.
Oh you'd better stop before
Постой, постой! Тебя прошу,
You tear me all apart
Не рви на части душу.
You'd better stop before you go and break my heart
И прежде, чем уйдешь — пойми.
Ooh you'd better stop
Ты сердце растоптал. Мое. Почти.
Time after time I've tried to walk away
Не раз пыталась я уйти,
But it's not that easy
Но сделать это не так просто.
When your soul is torn in two
Душа разорвана в клочки.
So I just resign myself to it every day
Но с этим я смирюсь. Серьезно.
Now all I can do is
И, может, боль свою не скрою.
To leave it up to you
Пусть так. Решенье за тобою.
Oh you'd better stop before
Постой, постой! Тебя прошу,
You tear me all apart
Не рви на части душу.
You'd better stop before you go and break my heart
И прежде, чем уйдешь — пойми.
Ooh you'd better stop
Ты сердце растоптал. Мое. Почти.
Stop if love me
Остановись, если меня ты любишь,
(you will remember)
Когда-нибудь придет тот час и день —
Now's the time to be sorry
Ты вспомнишь все.
(that day forever)
Но вновь прощения не просишь.
I won't believe that you'd walk out on me
Возможно, я пойму. Ты в это верь!
Oh you'd better stop before
Постой, постой! Тебя прошу,
You tear me all apart
Не рви на части душу.
You'd better stop before you go and break my heart
И прежде, чем уйдешь — пойми.
Ooh you'd better stop
Ты сердце растоптал. Мое. Почти.
Stop
Остановись (перевод Людмила Гирдюк из Полоцка Беларусь)
All that I have is all that you've given me
Ты мне построил мир из фальши и из лжи,
Did you never worry that I'd come to depend on you
Заставил все забыть и жить одним тобой.
I gave you all the love I had in me
Взамен я отдала тебе свою любовь.
Now I find you've lied and I can't believe it's true
И вот теперь одна. С разбитою судьбой.
Wrapped in her arms I see you across the street
Поверить не могу, что ты мне просто лгал.
And I can't help but wonder if she knows what's going on
Мне плохо без тебя, но знаю — ты с другой.
You talk of love but you don't know how it feels
И хочется спросить, что говоришь ей ты?
When you realize that you're not the only one
И знает ли она, как страшно быть одной?
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись! Прошу. Душа на части рвется.
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись! Уйдешь, и сердце разобьется.
Ooh you'd better stop
Остановись!
Time after time I've tried to walk away
Пытаюсь убежать, сказать тебе "Прощай",
But it's not that easy when your soul is torn in two
Пытаюсь удержать — раздвоена душа.
So I just resign myself to it every day
Остаться иль уйти, любить или забыть?
Now all I can do is to leave it up to you
Как дальше будем жить? — Теперь ты сам решай.
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись! Прошу. Душа на части рвется.
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись! Уйдешь, и сердце разобьется.
Ooh you'd better stop
Остановись!
Stop if love me (you will remember)
Постой, прошу тебя. Все вспомни, и останься.
Now's the time to be sorry (that day forever)
Остановись! Когда-то придет тот день и час,
I won't believe that
Когда просить прощенье уже ты не сумеешь.
You'd walk out on me
В измену я не верю. И я прощу сейчас.
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Остановись! Прошу. Душа на части рвется.
You'd better stop before you go and break my heart
Остановись! Уйдешь, и сердце разобьется.
Ooh you'd better stop
Остановись!
Х