Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stand исполнителя (группы) Rascal Flatts

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stand (оригинал Rascal Flatts)

Встаёшь (перевод Елизавета из Новоуральска)

You feel like a candle in a hurricane
Чувствуешь себя свечкой, пока бушует ураган,
Just like a picture with a broken frame
Прямо как картина в разбитой раме,
Alone and helpless, like you've lost your fight
Одиноким и беспомощным, как будто проиграл свою битву.
But you'll be alright, you'll be alright
Но с тобой всё будет хорошо, с тобой всё будет в порядке.


‘Cause when push comes to shove
Потому что в критической ситуации
You taste what you're made of
Ты пробуешь на деле, из чего ты сделан.
You might bend ‘til you break
Можешь сгибаться, пока не сломаешься,
‘Cause it's all you can take
Ведь это всё, чего можешь добиться.


On your knees you look up
Стоя на коленях, смотришь вверх,
Decide you've had enough
Решаешь, что с тебя хватит.
You get mad, you get strong
Рассердившись, становишься сильным,
Wipe your hands, shake it off
Вытираешь руки, встряхиваешься
Then you stand, then you stand
И тогда встаёшь, тогда ты встаёшь.


Life's like a novel with the end ripped out
Жизнь — как роман с вырванным окончанием,
The edge of a canyon with only one way down
Как край глубокого ущелья, где только один путь — вниз.
Take what you're given before it's gone
Возьми то, что тебе дали, пока оно не ускользнуло от тебя.
And start holdin' on, keep holdin' on
И держись, упорствуй, не сдавайся.


‘Cause when push comes to shove
Потому что в критической ситуации
You taste what you're made of
Ты пробуешь на деле, из чего ты сделан.
You might bend ‘til you break
Можешь сгибаться, пока не сломаешься,
‘Cause it's all you can take
Ведь это всё, чего ты можешь добиться.


On your knees you look up
Стоя на коленях, смотришь вверх,
Decide you've had enough
Решаешь, что с тебя хватит.
You get mad, you get strong
Рассердившись, становишься сильным,
Wipe your hands, shake it off
Вытираешь руки, встряхиваешься
Then you stand, yeah, then you stand
И тогда встаёшь, тогда ты встаёшь.


Every time you get up
Каждый раз, когда поднимаешься
And get back in the race
И возвращаешься в гонку,
One more small piece of you
Одна маленькая частичка тебя
Starts to fall into place, yeah
Встаёт на своё место.


‘Cause when push comes to shove
Потому что в критической ситуации
You taste what you're made of
Ты пробуешь на деле, из чего ты сделан.
You might bend ‘til you break
Можешь сгибаться, пока не сломаешься,
‘Cause it's all you can take
Ведь это всё, чего можешь добиться.


Yeah, then you stand
Да, тогда ты встаёшь,
Yeah, baby
Да, малыш,
Woo hoo, woo hoo
У-у, у-у,
Woo hoo, woo hoo
У-у, у-у,
Then you stand, yeah yeah
Тогда ты встаёшь, да, да...
Х
Качество перевода подтверждено