Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out of This Life исполнителя (группы) MyGrain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out of This Life (оригинал MyGrain)

Исчезнувший из этой жизни (перевод VanoTheOne)

I was drained out of this life,
Я исчез из этой жизни,
Slave to the biased sensors of comfort.
Раб необъективных датчиков комфорта.
Poisoned, weak to cut the ties,
Отравленный, слишком слабый, чтоб разорвать эти оковы,
I heard it says "Now take this sacrament".
Я слышу, как оно говорит: "Теперь прими этот символ".
You guided my way from stars,
Ты вёл меня от самих звёзд,
Stellar gateway cracking underneath.
Звёздные врата, издающие трест изнутри.
Blindfolded I question who we are,
Ослеплённый, я спрашиваю: "Кто мы такие?"
Sick and paranoid I scream from six feet deep down.
Слабый и испытывающий паранойю, я кричу из-под земли.


In devoid of sanity, I walk alone now, spiraling down,
Лишённый рассудка, теперь я странствую в одиночестве, спускаясь по спирали вниз,
The mind goes insane, I deliver the strain, straight down.
Лишаясь рассудка, я выпускаю вниз напряжение.
I'm your reflection, the fatal attraction, the twisted affair,
Я – твоё отражение, роковое влечение, переплетённая связь,
The ricochet of a fraction.
Рикошет выстрела дробью.


[Chorus:]
[Припев:]
And when they're howling my name,
И когда они истошными воплями зовут меня по имени,
I scream inside just release me from this pain.
Я кричу внутри: "Только избавьте меня от этой боли!".
Baptized in impermeable shadow,
Крещённый в непроглядном мраке,
Born broken is all I know.
Я знаю только, что такое родиться сломленным.


Universe beyond the human structure,
Вселенная за гранью человеческого понимания,
Envisioned afterlife.
Воображаемая загробная жизнь.
Somewhere between the lines a fracture
Где-то между границами разрыв
Entrailed in the blacked out skies.
Углубляется в затемнённое небо.
As above so below,
Как вверху, так и внизу
The exaltations rising up in flames.
Поднимаются столбы пламени.
Blindfoldedly, I followed the freakshow,
Я слепо следовал за этим шоу уродов,
I pray let me out of the passion play.
Я молю: "Позволь мне выйти из этой мистерии".


In devoid of sanity, I walk alone now, spiraling down,
Лишённый рассудка, теперь я странствую в одиночестве, спускаясь по спирали вниз,
The mind goes insane, I deliver the strain, straight down.
Лишаясь рассудка, я выпускаю вниз напряжение.
I'm your reflection, the fatal attraction, the twisted affair,
Я – твоё отражение, роковое влечение, переплетённая связь,
The ricochet of a fraction.
Рикошет выстрела дробью.


"I can barely breathe,
"Я едва дышу,
But I can smell what's underneath. "
Но я чую, что находится под поверхностью".


[Chorus:]
[Припев:]
And when they're howling my name,
И когда они истошными воплями зовут меня по имени,
I scream inside just release me from this pain.
Я кричу внутри: "Только избавьте меня от этой боли!".
Baptized in impermeable shadow,
Крещённый в непроглядном мраке,
Born broken is all I know.
Я знаю только, что такое родиться сломленным.


Out of this life...
Прочь из этой жизни...
I'm closer to god now,
Теперь я ближе к богу,
Сloser to myself now.
Ближе к самому себе.
Out of this life...
Прочь из этой жизни...
This fire decays me hollow,
Это пламя полностью меня разлагает,
This is all I know.
Это всё, что я знаю.


Drained out of this life!
Лишённый этой жизни!
I'm closer to myself!
Я ближе к самому себе!
Drained out of this life!
Лишённый этой жизни!


And when they're howling my name,
И когда они воют моё имя,
I scream inside!
Я кричу изнутри!


[Chorus:]
[Припев:]
And when they're howling my name,
И когда они истошными воплями зовут меня по имени,
I scream inside just release me from this pain.
Я кричу внутри: "Только избавьте меня от этой боли!".
Baptized in impermeable shadow,
Крещённый в непроглядном мраке,
Born broken is all I know.
Я знаю только, что такое родиться сломленным.


Out of this life...
Прочь из этой жизни...
I'm closer to god now,
Теперь я ближе к богу,
Сloser to myself now.
Ближе к самому себе.
Out of this life...
Прочь из этой жизни...
This fire decays me hollow,
Это пламя полностью меня разлагает,
This is all I know.
Это всё, что я знаю.
Х
Качество перевода подтверждено