Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Es Regnet исполнителя (группы) Montez & Vega

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Es Regnet (оригинал Montez & Vega)

Когда идёт дождь (перевод Сергей Есенин)

[Montez:] [2x:]
[Montez:] [2x:]
Ich denk' immer an uns beide, wenn es regnet
Я всегда думаю о нас, когда идёт дождь.
Immer, wenn die Sonne nicht zu seh'n ist
Всегда, когда не видно солнца.
Ich will dich vergessen, doch es geht nicht
Я хочу забыть тебя, но это невозможно.
Immer wenn es regnet
Всегда, когда идёт дождь.


[Montez:]
[Montez:]
Ich denk' immer an uns beide, wenn es regnet
Я всегда думаю о нас, когда идёт дождь.
Mein Herz bricht in paar Teile,
Моё сердце распадается на части,
Du spielst Tetris
Ты играешь ими в тетрис.
Schon ein paar Jahre her,
Прошло уже несколько лет,
Der Schmerz vergeht nicht
Боль не проходит.
Immer wenn es regnet,
Всегда, когда идёт дождь,
Bleibt das auf ewig
Так будет всегда.
Ich kann nicht mehr,
Я больше не могу –
Sag, geht es dir grade genau so?
Скажи, ты испытываешь сейчас то же самое?
Ja, ich seh' dein Gesicht
Да, я вижу твоё лицо
Schon fast in jedem Grauton
Почти в каждом оттенке серого.
Mich muss wer hier raushol'n?
Кто-то должен вытащить меня отсюда?
Du bleibst für immer mein Venedig,
Ты останешься навсегда моей Венецией,
Deine Liebe war zu wenig
Твоей любви было слишком мало.


[Montez:] [2x:]
[Montez:] [2x:]
Ich denk' immer an uns beide, wenn es regnet
Я всегда думаю о нас, когда идёт дождь.
Immer wenn die Sonne nicht zu seh'n ist
Всегда, когда не видно солнца.
Ich muss dich vergessen, doch es geht nicht
Я хочу забыть тебя, но это невозможно.
Immer wenn es regnet
Всегда, когда идёт дождь.


[Vega:]
[Vega:]
Wo ich her bin, war wenig Geld
Там, откуда я родом, было мало денег.
Keiner gibt dir, darum nehm'n wir selbst
Никто не даст тебе, поэтому мы берём сами.
Deshalb werd' ich so nervös,
Вот почему я так нервничаю,
Wenn vor der Tür ein Mercedes hält
Когда Мерседес подъезжает к двери.
Ja, du weißt doch, ich hab' Kopfkrieg
Да, ты же знаешь, у меня есть заё*ы,
Und die Cops hacken mein Debitel
И копы взламывают мой Debitel 1
Denk' an Heimat,
Вспоминаю о родине,
Wenn ich O riech',
Когда чувствую запах "Vodka O",
Und an dich, wenn der Regen fällt, ja
И о тебе, когда идёт дождь, да.
Weil du da warst,
Потому что ты была рядом,
Als ich fast ertrank in den Wolkenträn'n,
Когда я чуть не утонул в слезах туч,
Als sie von uns ging'n
Когда они покинули нас,
Und ich dacht',
И я думал,
Ich werd' nie mehr Sonne seh'n
Что больше никогда не увижу солнца
(Nie wieder)
(Никогда больше)
Meine Odyssee,
Моя Одиссея,
Aber du verstehst mich
Но ты понимаешь меня.


[Montez:] [2x:]
[Montez:] [2x:]
Ich denk' immer an uns beide, wenn es regnet
Я всегда думаю о нас, когда идёт дождь.
Immer wenn die Sonne nicht zu seh'n ist
Всегда, когда не видно солнца.
Ich will dich vergessen, doch es geht nicht
Я хочу забыть тебя, но это невозможно.
Immer wenn es regnet
Всегда, когда идёт дождь.





1 – компания, один из крупнейших поставщиков услуг мобильной телефонной связи в Европе.
Х
Качество перевода подтверждено