Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zielen Gelernt исполнителя (группы) Mike Singer & FOURTY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zielen Gelernt (оригинал Mike Singer & FOURTY)

Научилась целиться (перевод Сергей Есенин)

[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Baby, du triffst mitten in mein Herz!
Детка, ты поражаешь меня прямо в сердце!
Und ich dacht' schon, ich hab' Lieben verlernt
А я уже думал, что разучился любить.
Sag, ist dein Papa bei der Navy,
Скажи, твой папа служит на флоте,
Hat er dir das so vererbt
Он передал тебе эту способность,
Oder wo hast du so Ziel'n gelernt?
Или где ты научилась так целиться?


[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Baby, warum ist da jetzt ein Loch
Детка, почему теперь дырка
In meinem Anzug?
В моём костюме?
Du triffst immer perfekt,
Ты всегда попадаешь идеально,
Was du auch anzoomst
Во что бы ты ни целилась.
Gib mir bisschen mehr von dem,
Дай мне чуть больше того,
Was du mir antust, ah-ah
Что ты делаешь со мной.
Ich hab' keine Rosen für dich,
У меня нет роз для тебя,
Du brauchst sie sowieso nicht
Они всё равно не нужны тебе.
Du hast mein Herz schon, ah
Моё сердце уже у тебя.
Du spannst dein'n Bogen auf mich,
Ты натягиваешь свой лук, целясь в меня,
Doch bevor du mich triffst,
Но, прежде чем поразить меня,
Misst du noch kurz die Entfernung, yeah
Ты измеряешь расстояние напоследок.


[Mike Singer & FOURTY:] [2x:]
[Mike Singer & FOURTY:] [2x:]
Baby, du triffst mitten in mein Hеrz!
Детка, ты поражаешь меня прямо в сердце!
Und ich dacht' schon, ich hab' Lieben verlernt
А я уже думал, что разучился любить.
Sag, ist dein Papa bei der Navy,
Скажи, твой папа служит на флоте,
Hat er dir das so vererbt
Он передал тебе эту способность,
Oder wo hast du so Ziel'n gelernt?
Или где ты научилась так целиться?


[FOURTY:]
[FOURTY:]
Vielleicht wird das hier
Возможно, это будет
Der Schluss von 'nem Film
Конец фильма,
Oder vielleicht wird das
Или, возможно, это будет
Nur ein Schuss in die Milz, Baby, ey!
Просто выстрел в селезёнку, детка!
Mal ein Kreuz auf meine Brust,
Нарисуй перекрестие на моей груди,
Wenn du willst,
Если хочешь,
So, als hättest du ein'n Grund, mich zu kill'n!
Так, будто у тебя есть причина убить меня!
Ey, oder fängst mich ab vor der Tür,
Эй, или ты перехватишь меня у двери,
Bis auf die Zähne bewaffnet
Вооружённая до зубов.
Ich glaube, du hast mich umzingelt,
Я думаю, ты окружила меня,
Nur damit ich endlich mal etwas spür'
Только чтобы я наконец-то ощутил что-то
Und durch mein'n Kopf geh'n tausend Dinge
И тысяча мыслей пронеслась в моей голове.


[Mike Singer:] [2x:]
[Mike Singer:] [2x:]
Baby, du triffst mitten in mein Herz!
Детка, ты поражаешь меня прямо в сердце!
Und ich dacht' schon, ich hab' Lieben verlernt
А я уже думал, что разучился любить.
Sag, ist dein Papa bei der Navy,
Скажи, твой папа служит на флоте,
Hat er dir das so vererbt
Он передал тебе эту способность,
Oder wo hast du so Ziel'n gelernt?
Или где ты научилась так целиться?


[2x:]
[2x:]
Baby!
Детка!
Baby, ja!
Детка, да!
Х
Качество перевода подтверждено