Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slipping through My Fingers*,** исполнителя (группы) Meryl Streep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slipping through My Fingers*,** (оригинал Meryl Streep feat. Amanda Seyfried)

Ускользает у меня сквозь пальцы (перевод Алекс)

[Meryl Streep:]
[Meryl Streep:]
Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
С портфелем в руке она покидает дом рано утром,
Waving goodbye with an absent-minded smile
Махая рукой на прощание с рассеянной улыбкой.
I watch her go with a surge of that well known sadness
Я смотрю на неё и на меня накатывает такая знакомая печаль,
And I have to sit down for a while
Что я должна присесть ненадолго.


The feeling that I'm losing her forever
У меня чувство, что я теряю её навсегда,
And without really entering her world
Совсем не узнав её мира.
I'm glad whenever I can share her laughter
Я всегда рада, когда нам доводится посмеяться вместе
That funny little girl
С этой забавной маленькой девочкой.


Slipping through my fingers all the time
Она ускользает у меня сквозь пальцы всё время.
I try to capture every minute
Я пытаюсь поймать каждое мгновение
The feeling in it
И чувство в нём.
Slipping through my fingers all the time
Она ускользает у меня сквозь пальцы всё время.
Do I really see what's in her mind
Правда ли я вижу, что у неё на уме?
Each time I think I'm close to knowing
Каждый раз, когда мне кажется, что я близка к пониманию,
She keeps on growing
Она становится всё взрослее,
Slipping through my fingers all the time
Ускользая у меня сквозь пальцы всё время.


Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
У неё заспанные глаза, мы с ней за обеденным столом.
Barely awake I let precious time go by
Едва проснувшись, я потеряла драгоценное время
Then when she's gone, there's that odd melancholy feeling
Когда она ушла, на меня накатывает странная меланхолия
And a sense of guilt I can't deny
И чувство вины, от которого я не могу избавиться.


[Meryl Streep & female company:]
[Meryl Streep & female company:]
What happened to those wonderful adventures?
Что произошло с теми удивительными приключениям?
The places I had planned for us to go?
Местами, в которые я планировала, что мы пойдём?
(Slipping through my fingers all the time)
(Ускользает у меня сквозь пальцы всё время)
Well, some of that we did, but most we didn't
Да, много из этого мы сделали, но ещё больше нет.
And why, I just don't know
Почему? Я не знаю...


[Meryl Streep & female company:]
[Meryl Streep & female company:]
Slipping through my fingers all the time
Она ускользает у меня сквозь пальцы всё время.
I try to capture every minute
Я пытаюсь поймать каждое мгновение
The feeling in it
И чувство в нём.
Slipping through my fingers all the time
Она ускользает у меня сквозь пальцы всё время.
Do I really see what's in her mind
Правда ли я вижу, что у неё на уме?
Each time I think I'm close to knowing
Каждый раз, когда мне кажется, что я близка к пониманию,
She keeps on growing
Она становится всё взрослее,
Slipping through my fingers all the time
Ускользая у меня сквозь пальцы всё время.


[Amanda Seyfried, spoken:]
[Amanda Seyfried, говорит:]
Do you think I'm letting you down?
Тебе кажется, что я подвела тебя?


[Meryl Streep, spoken]
[Meryl Streep, говорит:]
Why would you even think that?
Как ты могла такое подумать?


[Amanda Seyfried, spoken:]
[Amanda Seyfried, говорит:]
Oh, because of what you've done. I mean, the Dynamos, raising a kid, and running a business all on your own
О, из-за того, что ты сделала. Я имею в виду The Dynamos, воспитание ребёнка и ведение бизнеса в одиночку.


[Meryl Streep, spoken]
[Meryl Streep, говорит:]
Well, Honey, I didn't have a choice. I couldn't go home. You know? When I got pregnant, my mother told me not to bother coming back, and I wouldn't have it any other way. My God, look at what we've had!
Послушай, милая, у меня не было выбора. Я не могла вернуться домой. Понимаешь? Когда я забеременела, моя мать сказала мне даже не думать возвращаться, и мне ничего другого не оставалось. Боже мой, посмотри, что у нас было.


[Amanda Seyfried, spoken:]
[Amanda Seyfried, говорит:]
Will you give me away?
Ты поведёшь меня под венец?




* — OST Mamma Mia! (2008) (саундтрек к фильму "Мамма Mia!")



** — Кавер на композицию Slipping Through My Fingers в оригинальном исполнении ABBA

Х
Качество перевода подтверждено