Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Si No La Tengo исполнителя (группы) Max Torres

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Si No La Tengo (оригинал Max Torres)

Если она не моя (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Quiero que sepan
Я хочу, чтобы знали,
Que no se vivir sin ella
Что я не знаю, [как] жить без неё,
Que me he perdido
Что я потерян,
Solo por seguir su huella
Лишь иду по её следу,
Y ahora no puedo
А сейчас я не могу...


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Ni quiero cambiar de estrella
...И даже не хочу изменить судьбу -
Para que vivir sin ella
Для чего жить без неё? —
Si no he de vivir con ella
Если я не должен жить с нею.


Quiero que sepan
Я хочу, чтобы знали,
Que ella a sido la primera
Что она была первой.
Si no la tengo
Если у меня нет её,
No tendré mas
У меня не будет больше той,
Quien me quiera
Кто любит меня,
Porque no puedo
Потому что я не могу...


[Chorus 1]
[Припев 1]


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Para que
Для чего,
Si no la tengo
Если она не моя?
Es que no sabe
Дело в том, что она не знает,
Que la quisé y que la quiero
Что я её любил и что её люблю,
Que entre nosotros
Что между нами
Nunca habrá algo
Никогда не будет чего-либо,
Que al fin lo borre todo
Что наконец стёр её [из памяти], всё.
Donde este el fuego
Где огонь,
Esa llama de pasion
Это пламя страсти,
Que en otro tiempo,
Что в другое время
Consumia tu corazón
Сжигало твоё сердце
En un momento,
За минуту?
¡Si no la tengo¡
Если у меня нет её,
Si no vuelvo yo
Если не вернусь я,
A tenerla hasta me muero
Чтобы быть с ней, пока не умру,
Que por nosotros
Ведь ради нас
Hare todo cuanto pueda
Я сделаю всё, всё, что смогу,
Y a mi modo
И по-своему
Hare que vuelva
Я сделаю так, чтобы она вернулась,
Para enseñarle
Чтобы научить её,
Como se debe olvidar todo
Как можно забыть всё,
Porque no puedo continuar
Потому что я не могу продолжать [жить],
Que mal me siento sin ella
Ведь мне так плохо без неё.


Quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знала,
Que no aguanto la tristeza
Что не сдерживаю печали,
Que por su ausencia
Ведь в её отсутствие
Su recuerdo hasta me pesa
Меня терзает воспоминание о ней.
Ahora no puedo
Сейчас я не могу...


[Chorus 1]
[Припев 1]


De que ella vuelva
Чтобы она вернулась -
Es la unica manera
Это единственный вариант
Para que siga siendo yo
Для того, чтобы я продолжал жить [так],
Como antes era
Как жил раньше...


[Chorus 1]
[Припев 1]


[Chorus 2]
[Припев 2]
Х
Качество перевода подтверждено