Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amame исполнителя (группы) Marlene

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amame (оригинал Marlene)

Люби меня (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Una gota de tu amor
Капля твоей любви
Cayo en mi alma
Упала мне в душу,
Y en un mar de sabanas blancas
И в море белых саванн
Te pedi amame
Я попросила тебя: "Люби меня".


Fuiste labios y amor
Ты был губами и любовью,
Fuiste cuerpo y ardor
Ты был телом и жаром,
Yo estaba ardiendo
Я пылала.
Amame
"Люби меня".
Fuiste lluvia menuda y viento
Ты был мелким дождём и ветром.
Te pedi amame
Я попросила тебя: "Люби меня".


Amame amame
Люби меня, люби меня,
Como lo hiciste ayer
Как любил вчера,
Amame
Люби меня.


Amame
Люби меня,
Como la hiedra a la encina
Как плющ {любит} дуб, 1
Amame
Люби меня,
Vida mia amame
Жизнь моя, люби меня.


Aunque finjas calor
Хотя ты притворишься страстным,
Aunque mientas amor
Хотя ты солжёшь, любимый,
No estoy herida
Мне не больно,
Amame
Люби меня.
Lo que importa es sentirse querida
Важно лишь чувствовать себя любимой.
Amame amame
Люби меня, люби меня.


Amame
Люби меня,
Como la rosa a la espina
Как роза {любит каждый} шип, 2
Amame
Люби меня.


Amame
Люби меня.


Amame
Люби меня,
Como la hiedra a la encina
Как плющ {любит} дуб,
Amame
Люби меня,
Vida mia amame amame
Жизнь моя, люби меня.





1 — подразумевается их симбиоз: плющ — вечнозелёное растение, оно ищет опору, в том числе зелёные побеги плюща нередко обвивали мёртвые деревья и таким образом как бы продлевали им жизнь; плющ, обвивающий дуб — символ преданности и дружбы

2 — видимо, подразумевается, что роза изначально не бывает без шипов
Х
Качество перевода подтверждено