Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tutto Questo Mare исполнителя (группы) Mario Venuti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tutto Questo Mare (оригинал Mario Venuti)

Море вокруг (перевод Aleksei_K из Москвы)

[Verso 1:]
[Куплет 1:]
A volte si parte pensando che altrove
Иногда мы начинаем думать, что где-нибудь, в другом месте,
Perfino gli amori saranno più facili
Даже любить будет легче.
E invece ti accorgi che hai messo in valigia
И вместо этого ты понимаешь, что снова прихватил
Ancora i tuoi piccoli dolori portatili
С собой все свои мелочные проблемы.


[Bridge:]
[Переход:]
Il viaggio ti mette alla prova
Путешествие испытывает тебя -
Da solo, con gli altri
Будучи в одиночку или в компании,
Non sai con chi parti
Ты не знаешь, с кем отправляешься в путь.
Ognuno di noi è un isola
Каждый из нас - это остров,
Battuta dal vento
Гонимый ветром.


[Ritornello:]
[Припев:]
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Как прекрасно море вокруг, море, море, море, море,
E lassù nottambuli pianeti lontani
И там, наверху, полуночники - далекие планеты. 1
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Как прекрасно всё это море, море, море, море, море,
E noi qui a piedi sulla strada del domani (del domani)
И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день (в завтрашний день).


[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Succede che i frutti in piena stagione
Бывает, что плоды в разгар сезона
Rimangono ancora immaturi sugli alberi
Все еще остаются незрелыми на деревьях.
Ma il tempo che passa non sente ragione
Однако время неумолимо, его не обманешь,
Hai voglia ad illuderti di essere giovane
Сколько ни притворяйся молодым.


[Bridge:]
[Переход:]
Il viaggio ti mette alla prova
Путешествие испытывает тебя -
Da solo, con gli altri
Будучи в одиночку или в компании,
Non sai con chi parti
Ты не знаешь, с кем отправляешься в путь.
Ognuno di noi è un isola
Каждый из нас - это остров,
Battuta dal vento
Гонимый ветром.


[Ritornello:]
[Припев:]
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Как прекрасно море вокруг, море, море, море, море,
E lassù nottambuli pianeti lontani
И там, наверху, полуночники - далекие планеты.
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Как прекрасно всё это море, море, море, море, море,
E noi qui a piedi sulla strada del domani
И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день.
(E noi qui a piedi sulla strada del domani)
(И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день).


[Conclusione:]
[Окончание:]
Tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Море вокруг, море, море, море, море,
Che meraviglia
Как прекрасно.





1 — nottambuli - в итальянском языке дословно означает "ночная сова", "полуночник". По аналогии в русском языке "совами" называют людей, бодрствующих по ночам.
Х
Качество перевода подтверждено