Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Chanson Nils Holgersson исполнителя (группы) Marie Myriam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Chanson Nils Holgersson (оригинал Marie Myriam)

Песня Нильса Хольгерсона (перевод Amethyst)

Il a quitté son village
Он оставил свою деревню,
Et ses parents et ses amis
Своих родителей и друзей,
Pour suivre les oies sauvages
Чтобы следовать за дикими гусями
Au-dessus de son pays
В их страну.


Nils Holgersson
Нильс Хольгерсон,
Qu'est-ce que tu vois de là-haut?
Что ты видишь там, с высоты?
Nils Holgersson
Нильс Хольгерсон,
Dis-moi si le monde est beau
Скажи мне, прекрасен ли мир?


Pour t'en aller en voyage
Чтобы улететь в путешествие
Toujours plus loin, plus loin là-bas
Навсегда далеко, в дальние дали,
Tu as choisi les nuages
Ты выбрал облака.
Emmène-nous avec toi
Забери нас с собой
Pas d'excédents de bagages
Без лишнего багажа!
Quand on survole un univers
Когда он пролетает над вселенной,
Son compagnon de voyage
Его единственным спутником
C'est seulement un hamster
Является хомяк.


Comme il n'est pas toujours sage
Так как он не всегда разумен,
Martin le jars veille sur lui
Гусак Мартин присматривает за ним
Avec un corbeau sauvage
Вместе с мудрым вороном,
Son vieux copain Bataki
Своим старым приятелем Батаки.
C'est une belle escadrille
Это чудный подряд,
Qui se promène au ciel suédois
Что летит в шведском небе,
Même si sa nouvelle famille
И пусть его новая семья
Ce n'est jamais qu'un troupeau d'oies
Всего лишь стая гусей.


Pour t'en aller en voyage
Чтобы улететь в путешествие
Toujours plus loin, plus loin là-bas
Навсегда далеко, в дальние дали,
Tu as choisi les nuages
Ты выбрал облака.
Emmène-nous avec toi
Забери нас с собой!
Х
Качество перевода подтверждено