Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If We Ever Broke Up исполнителя (группы) Mae Stephens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If We Ever Broke Up (оригинал Mae Stephens)

Если мы когда-нибудь расстанемся (перевод slavik4289)

If you keep wondering if somebody understands
Если тебе по-прежнему интересно, понимает ли тебя кто-нибудь,
Darling, I don't understand you
То нет, дорогой, я не понимаю.
If you stay awake at night waiting for somebody right
Если ты не спишь по ночам и ждёшь, что появится кто-то подходящий,
Baby, oh, your karma is due
Малыш, тебя настигнет карма.


Like, I would never hate you
Ну типа я бы не стала ненавидеть тебя,
But only if you want to
Только если ты сам этого захочешь.
So much time, like who knew? (Like who knew?)
Столько времени вместе, кто ж знал?
Music we got into
У нас есть общая любимая музыка,
Songs we fell in love to
Песни, в которые мы влюбились,
Boy, this feels so wrong too
Но теперь всё это кажется большой ошибкой.
(Ah, ah, ah)
(А-а-а).


If we ever broke up, I'd never be sad
Если бы мы однажды расстались, я бы не стала грустить,
Thinking about everything that we had
Вспоминая обо всём, что у нас было.
If we ever broke up
Если бы мы однажды расстались,
If we ever broke up, I'd call your dad
Если бы мы однажды расстались, я бы позвонила твоему отцу
And tell him all the shittiest of things you've said
И рассказала ему всю х*рню, что ты мне говорил,
If wе ever broke up
Если бы мы однажды расстались.


Boy, don't gеt emotional
Малыш, не надо эмоций,
'Cause it's not personal
В этом нет ничего личного,
It's just the way, just the way it goes
Просто так устроен мир.
If we ever broke up, I'd never be sad
Если бы мы однажды расстались, я бы не стала грустить,
Thinking about everything that we had
Вспоминая обо всём, что у нас было,
If we ever broke up
Если бы мы однажды расстались
(Ha-ah, ha-ah)
(Ха-ха-ха).


You're living in Wonderland
Ты живёшь в сказочной стране,
If you think I'll understand
Если думаешь, что поймёшь,
All the shit you put me through
Через какое дер*мо заставил меня пройти.
If girls in white dresses and big winter wedding
Если девушки в белых платьях и пышная зимняя свадьба –
Is something you want to be true (Yeah)
Это то, чего ты хочешь,
Then pack up your drama, this selfish dilemma
Тогда хватит драматизировать. Твоя эгоистичная дилемма –
Is something this shit can't undo
Это не то, что поможет всё исправить.


Like, I would never hate you
Ну типа я бы не стала ненавидеть тебя,
But only if you want to
Только если ты сам этого захочешь,
So much time like, who knew? Woah
Столько времени вместе, кто ж знал? Уоу!


If we ever broke up, I'd never be sad
Если бы мы однажды расстались, я бы не стала грустить,
Thinking about everything that we had
Вспоминая обо всём, что у нас было.
If we ever broke up (Ha-ah, ha-ah, ah)
Если бы мы однажды расстались,
If we ever broke up, I'd call your dad
Если бы мы однажды расстались, я бы позвонила твоему отцу
And tell him all the shittiest of things you've said
И рассказала ему всю х*рню, что ты мне говорил,
If we ever broke up
Если бы мы однажды расстались.


Boy, don't get emotional
Малыш, не надо эмоций,
'Cause it's not personal
В этом нет ничего личного,
It's just the way, just the way it goes
Просто так устроен мир.
If we ever broke up, I'd never be sad
Если бы мы однажды расстались, я бы не стала грустить,
Thinking about everything that we had
Вспоминая обо всём, что у нас было,
If we ever broke up
Если бы мы однажды расстались.
Х
Качество перевода подтверждено