Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Over-the-Ocean Call (Andrew) исполнителя (группы) Lizzy McAlpine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Over-the-Ocean Call (Andrew) (оригинал Lizzy McAlpine)

Звонок через океан (Эндрю) (перевод slavik4289)

[Part I: Over-the-Ocean Call]
[Часть 1: Звонок через океан]


Does this make sense to you?
Ты видишь в этом смысл?
'Cause it doesn't make sense to me
Потому что я – нет.
Does this have weight for you?
Для тебя эти чувства ещё что-то значат?
'Cause it doesn't have weight for me
Потому что для меня – нет.


And I think my mind is far away
Кажется, мыслями я далеко-далеко,
Sorta strange, this is
Это даже немного странно,
But I think I'll call you anyway
Но, наверное, я всё равно наберу тебя,
Call collect, 'cause baby, this is
Звонок за твой счёт, малыш, я звоню...


An over-the-ocean call
Звоню тебе через океан,
And I thought I could make it short
Думала, что разговор будет коротким,
But my brain's all out of sorts
Но мысли пошли вразброс,
I can't hide it
Я не могу ничего скрывать,
And I'm staring at my wall
Я всё смотрю на стену,
And I thought that I wouldn't cry
И думала, что не стану плакать,
But breaking your heart breaks mine
Но, разбивая сердце тебе, я разбиваю своё сердце,
I can't hide it
Этого не скрыть.
An over-the-ocean call
В звонке через океан
Is how I told him
Я призналась ему,
This isn't working anymore
Что у нас больше ничего не получится.


I needed space from you
Мне нужно было отстраниться от тебя,
But this doesn't look like space to me, oh
Хотя это не похоже на свободное существование.
And you hate the things I do
Тебя бесит то, что я делаю,
And sometimes you hate me
И иногда и я тебя бешу.


But I think my mind is far away
Кажется, мыслями я далеко-далеко,
Sorta strange, this is
Это даже немного странно,
But I think I'll call you anyway
Но, наверное, я всё равно наберу тебя,
Call collect, 'cause baby, this is
Звонок за твой счёт, малыш, я звоню...


An over-the-ocean call
Звоню тебе через океан,
And I thought I could make it short
Думала, что разговор будет коротким,
But my brain's all out of sorts
Но мысли пошли вразброс,
I can't hide it
Я не могу ничего скрывать,
I'm staring at my wall
Я всё смотрю на стену,
And I thought that I wouldn't cry
И думала, что не стану плакать,
But breaking your heart breaks mine
Но, разбивая сердце тебе, я разбиваю своё сердце,
I can't hide it
Этого не скрыть.
An over-the-ocean call
В звонке через океан
Is how I told him
Я призналась ему,
This isn't working anymore
Что у нас больше ничего не получится.


I'm fine, I'm fine, I'm fine
Да в порядке я, я в порядке,
I'll call from over the ocean
Я позвоню через океан,
This time, this time, this time
В этот раз, в этот раз, в этот раз
I'll break your heart through the phone, I
Я разобью твоё сердце в телефонном разговоре.
I'm fine, I'm fine, I'm fine
Да в порядке я, я в порядке,
I'll call from over the ocean
Я позвоню через океан,
This time, this time, this time
В этот раз, в этот раз, в этот раз
I'll break your heart through the phone, I
Я разобью твоё сердце в телефонном разговоре.
I'm fine, I'm fine, I'm fine
Да в порядке я, я в порядке,
I'll call from over the ocean
Я позвоню через океан,
This time, this time, this time
В этот раз, в этот раз, в этот раз
I'll break your heart through the phone
Я разобью твоё сердце в телефонном разговоре


With an over-the-ocean call
Через океан,
And I thought I could make it short
Думала, что разговор будет коротким,
But my brain's all out of sorts
Но мысли пошли вразброс,
I'm staring at my wall
Я всё смотрю на стену,
And I thought that I wouldn't cry
И думала, что не стану плакать,
But breaking your heart breaks mine
Но, разбивая сердце тебе, я разбиваю своё сердце,
An over-the-ocean call
В звонке через океан
Is how I told him
Я призналась ему,
This isn't working anymore
Что у нас больше ничего не получится.


[Part II: Andrew]
[Часть 2: Эндрю]
Let me count all the freckles
Дай сосчитаю все веснушки
On your arms alone
У тебя на руках,
Let me smooth out the wrinkles
Дай мне разгладить все складочки
In the nicest shirt you own
В твоей самой классной футболке.
Oh to love you is sweet like a peach
Любовь к тебе сладкая, как персик,
I think your laugh is my cure
А твой смех я считаю своим лекарством.
Oh to love you is summer in reach
Любить тебя – это как ждать скорого лета,
Kiss me and tell me I'm yours
Поцелуй меня и скажи: "Я твоя".


Andrew, I'm falling
Эндрю, я влюбилась
Without a warning
Без предупреждения,
Until the morning
До самого утра
Don't let me go
Не отпускай меня,
Don't let me go
Не отпуская меня,
Just kiss me slow, oh
Просто медленно целуй,
I love you, you know
Я люблю тебя, ты это знаешь.
Х
Качество перевода подтверждено