Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Least Favorite Life исполнителя (группы) Lera Lynn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Least Favorite Life (оригинал Lera Lynn)

Моя самая нелюбимая жизнь (перевод Alerion из Кемерово)

This is my least favorite life
Это моя самая нелюбимая жизнь,
The one where you fly and I don’t
Та, где ты летаешь, а я — нет.
A kiss holds a million deceits
Поцелуй таит в себе миллион заблуждений,
And a lifetime goes up in smoke
И целая жизнь катится в тартарары.
This is my least favorite you
Это мой самый нелюбимый ты,
Who floats far above earth and stone
Что парит высоко над землей и скалами.
The nights that I twist on the rack
Ночи, что я корчусь в муках, —
Is the time that I feel most at home
Моё самое любимое время.


We're wandering in the shade
Мы бродим в сумраке
And the rustle of fallen leaves
Под шелест опавших листьев.
A bird on the edge of a blade
Птица на острие лезвия,
Lost now forever, my love, in a sweet memory
Отныне навеки потерянная, любимый, в сладких воспоминаниях...


The station pulls away from the train
Станция трогается прочь от поезда,
The blue pulls away from the sky
Синева уходит от неба.
The whisper of two broken wings
Шепот двух сломанных крыльев...
Maybe they’re yours, maybe they’re mine
Может, они твои, а может, — мои.
This is my least favorite life
Это моя самая нелюбимая жизнь,
The one where I am out of my mind
Та, где я не в своем уме,
The one where you are just out of reach
Та, где ты недосягаем,
The one where I stay and you fly
Та, где я остаюсь, а ты улетаешь.


I'm wandering in the shade
Мы бродим в сумраке
And the rustle of fallen leaves
Под шелест опавших листьев.
A bird on the edge of the blade
Птица на острие лезвия,
Lost now forever, my love, in a sweet memory
Отныне навеки потерянная, любимый, в сладких воспоминаниях...
Х
Качество перевода подтверждено