Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Liebe исполнителя (группы) Fard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Liebe (оригинал Fard)

Никакой любви (перевод Сергей Есенин)

Keine Liebe,
Никакой любви,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Euros, Schnee und Bräute
Евро, "снежок" и тёлки
Erfüll'n mir meine Träume
Воплощают мои мечты в реальность.
Keine Liebe, kein Herz und keine Reue
Ни любви, ни сердца и никаких сожалений –
Wir schütteln uns die Hände,
Мы пожимаем друг другу руки,
Doch wir werden keine Freunde
Но не будем друзьями.
Keine Freunde,
Никаких друзей,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Über meinem Kopf kreist 'ne dunkelgraue Wolke
Тёмно-серая туча кружит над моей головой.
Keine Liebe,
Никакой любви,
Nur circa tausend Bräute
Только около тысячи тёлок.
Sie lutschen meinen Schwanz,
Они сосут мой член,
Doch wir werden keine Freunde
Но мы не будем друзьями.


Sie legt sich hin und träumt davon,
Она ложится и мечтает о том,
Dass ich ihr Babys mach'
Чтобы я сделал ей детей.
Ich hab' gehört, so läuft das immer,
Я слышал, что так бывает всегда,
Wenn du Knete hast
Когда у тебя есть деньги.
Sie liegen da im Bikini auf der Segelyacht
Они лежат в бикини на парусной яхте,
Vorne auf dem Deck
На передней палубе
Liegt das Model mit dem Ehrenplatz
Лежит модель на почётном месте.
Yeah, denn schmückst du
Да, ведь когда ты украшаешь
Erst einmal die Titelblätter,
Первые полосы,
Wollen all die süßen Bienchen
Все милые пчёлки хотят
Deinen Liebesnektar
Твоего любовного нектара.
Es geht um Batzen,
Речь идёт о куче бабла,
Bunte Blüten oder lila Blätter
Ярких "цветочках" или фиолетовых листочках.
Ohne Moral oder Gewissen
Ни морали, ни совести,
Wie ein Kriegsverbrecher
Как военный преступник.
Sorry, Baby, ich bin nicht dein reicher Papa
Извини, детка, я не твой богатый папик.
Finanzier' dir gar nix,
Не буду оплачивать тебе ничего,
Außer Leitungswasser (gar nix)
Кроме водопроводной воды (ничего)
Glaub mir,
Поверь мне,
Vor mir war noch keiner krasser (keiner)
До меня никто не был круче (никто)
Streifen-Gage Minimum
Гонорар минимум
Wie Michael Buffer
Как у Майкла Баффера
(Let's get ready!)
(Приготовимся!) 1
Mach dein Geld,
Зарабатывай свои деньги,
Doch zu kei'm ein Sterbenswörtchen
Но молчи как могила.
Chille mit den Hoes
Чиллю со шлюхами,
Bei Kaffee und Erdbeertörtchen
Пью кофе и ем клубничные пирожные.
Spiele mit dem Butterfly
Играю с ножом-бабочкой
Wie Thor mit seinem Hammer
Как Тор со своим молотом.
Die Seele rabenschwarz
Душа чёрная как вороново крыло,
Wie die Zähne deiner Mama
Как зубы твоей мамы.


Keine Liebe,
Никакой любви,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Euros, Schnee und Bräute
Евро, "снежок" и тёлки
Erfüll'n mir meine Träume
Воплощают мои мечты в реальность.
Keine Liebe, kein Herz und keine Reue
Ни любви, ни сердца и никаких сожалений –
Wir schütteln uns die Hände,
Мы пожимаем друг другу руки,
Doch wir werden keine Freunde
Но не будем друзьями.
Keine Freunde,
Никаких друзей,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Über meinem Kopf kreist 'ne dunkelgraue Wolke
Тёмно-серая туча кружит над моей головой.
Keine Liebe,
Никакой любви,
Nur circa tausend Bräute
Только около тысячи тёлок.
Sie lutschen meinen Schwanz,
Они сосут мой член,
Doch wir werden keine Freunde
Но мы не будем друзьями.


Verbreit' die Message wie ein Lauffeuer
Распространяю сообщение молниеносно.
Es geht um Luxus-Limousinen
Речь идёт о роскошных лимузинах
Und um Traumhäuser
И домах мечты.
Traumhäuser so groß
Дома мечты размером
Wie ein paar Fußballplätze
С пару футбольных полей.
Es geht um Million'n
Речь идёт о миллионах
Und nicht mehr nur um Zukunftsängste
И уже не идёт о страхах за будущее.
Ich muss kotzen,
Меня тошнит,
Wenn ich all die ganzen Fotzen seh'
Когда я вижу всех этих блядей.
Botox-Lippen und die Titten sind in Doppel-D
Ботоксные губы и сиськи 5-го размера,
Shisha-Schlauch in der Fresse und ein'n Vodka-E
Шланг от кальяна во рту и Vodka-E, 2
V.I.P.-Party, Bullshit und 'ne Tonne Schnee
VIP-вечеринка, булшит и тонна "снежка".
Sie tanzt für paar Euros an der Stange
Она танцует на шесте за несколько евро.
Sie bewegt sich wie 'ne Klapperschlange
Она движется как гремучая змея.
Streichel' ihren Kopf
Глажу её по голове,
Wie eine Perserkatze (miau)
Как персидская кошка (мяу)
Und sie schnurrt,
И она мурлычет,
Solange ich die Scheine mache
Пока я зарабатываю деньги.
Ich hab' gelernt,
Я выучил,
Es gibt die kleinen und die großen Sünden
Что есть маленькие и большие грехи,
Es gibt die Fans,
Есть фанаты,
Es gibt die Neider und die Lobeshymnen
Есть завистники и дифирамбы.
Es reicht nicht aus,
Недостаточно
Mir einfach nur den Tod zu wünschen (niemals)
Просто желать мне смерти (никогда),
Du musst schon kommen
Тебе придётся прийти
Und den Abzug der Pistole drücken
И нажать на курок пистолета.


Keine Liebe,
Никакой любви,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Euros, Schnee und Bräute
Евро, "снежок" и тёлки
Erfüll'n mir meine Träume
Воплощают мои мечты в реальность.
Keine Liebe, kein Herz und keine Reue
Ни любви, ни сердца и никаких сожалений –
Wir schütteln uns die Hände,
Мы пожимаем друг другу руки,
Doch wir werden keine Freunde
Но не будем друзьями.
Keine Freunde,
Никаких друзей,
Zumindest nicht für heute
По крайней мере, не сегодня.
Über meinem Kopf kreist 'ne dunkelgraue Wolke
Тёмно-серая туча кружит над моей головой.
Keine Liebe,
Никакой любви,
Nur circa tausend Bräute
Только около тысячи тёлок.
Sie lutschen meinen Schwanz,
Они сосут мой член,
Doch wir werden keine Freunde
Но мы не будем друзьями.





1 – Майкл Баффер – профессиональный конферансье в мире бокса и борцовских матчей. Он известен своей коронной фразой, которую произносит перед каждым боем: "Let's get ready to rumble!" ("Приготовимся к драке!").

2 – коктейль (водка 40 мл, энергетик 150 мл, кубик льда).
Х
Качество перевода подтверждено