Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Ole Boy исполнителя (группы) Craig Morgan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Ole Boy (оригинал Craig Morgan)

Этот старина (перевод Евгения)

She got her smile on, dog'on nothing in the world's wrong
На ее лице улыбка, нет, Боже, 1 в этом мире нет ничего неправильного.
Rolling down a country road
Едем по проселочной дороге,
She's my shotgun rider, I'm the lucky dog beside her
Она сидит бок о бок со мной, а я — счастливчик рядом с ней.
My lips are where her kisses go
Мои губы оказываются там, куда направляются ее поцелуи.
She loves when we go to the river and get in the water
Она любит, когда мы ездим к реке и забираемся в воду.
And buddy she is hotter than south Georgia in July
И, приятель, она жарче июля в Южной Джорджии.
Man when I'm with her I can't get enough of her
Старик, когда я с ней, мне всегда ее мало.
I got to kiss her and I got to hug her
Я принимаюсь целовать и обнимать ее,
And brother she's mine all mine
И, брат, она моя, всецело моя.


This ole boy got it going on,
Этот старина удачлив,
Got the good Lord smiling on me
Бог благоволит мне.
Her big blue eyes and the sweet red wine
От ее больших голубых глаз и сладкого красного вина
Got me buzzin' like a bee
Я жужжу, словно пчела.
She's got her pretty little head on my shoulder
Ее маленькая прекрасная головка лежит на моем плече.
Nobody else gets to hold her
Никому другому не обнять ее,
But this ole boy
Лишь этому старине.


We're in my old Ford oh Lord, holes in my floor board
Мы в моем стареньком "Форде", Боже, дыры в настиле пола,
But she don't seem to mind
Но кажется, она не возражает.
We park in a hay field, fog up the windshield
Мы занимаемся любовью в поле среди сена так, что запотевает лобовое стекло,
My kind of killing time
Мой способ убить время.
She sweetens my tea and she butters my biscuit
Она сластит мне чай и намазывает мне маслом печенье.
I am who I am and buddy she gets it
Я тот, кто я есть, и, приятель, она это понимает.
I ain't gotta change a thing
Мне не нужно ничего менять.
I don't know if it could get any better
Не знаю, могло ли быть лучше,
But man if it does then I reckon I better get to picking out a ring
Но если, старик, могло бы, тогда полагаю, мне лучше начать присматривать кольцо.


This ole boy got it going on,
Этот старина удачлив,
Got the good Lord smiling on me
Бог благоволит мне.
Her big blue eyes and the sweet red wine
От ее больших голубых глаз и сладкого красного вина
Got me buzzin' like a bee
Я жужжу, словно пчела.
She's got her pretty little head on my shoulder
Ее маленькая прекрасная головка лежит на моем плече.
Nobody else gets to hold her
Никому другому не обнять ее,
But this ole boy
Лишь этому старине.


Yeah, this ole boy got it going on,
Да, этот старина удачлив,
Got the good Lord smiling on me
Бог благоволит мне.
Her big blue eyes and the sweet red wine
От ее больших голубых глаз и сладкого красного вина
Got me buzzin' like a bee
Я жужжу, словно пчела.
She's got her pretty little head on my shoulder
Ее маленькая прекрасная головка лежит на моем плече.
Nobody else gets to hold her
Никому другому не обнять ее,
But this ole boy
Лишь этому старине.


Yeah this ole boy
Да, этот старина,
Nobody but this ole boy
Никому, лишь этому старине,
This ole boy
Этому старине.





1 — dog'on = no God
Х
Качество перевода подтверждено