Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Broken Parts исполнителя (группы) Clide

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Broken Parts (оригинал Clide)

Разбитые осколки (перевод slavik4289)

There was no conversation
Не было никакого разговора,
We never shared our doubts
Мы не делились друг с другом сомнениями,
Way too much love that we have wasted
И столько любви мы потеряли впустую,
Guess we were running out
Наверное, мы перегорели друг к другу,
But I still got your bracelet
Хотя я всё ещё храню твой браслет,
I found it on the couch
Который нашёл на диване.


I was supposed to give it back, but never made it
Должен был отдать его тебе, но так и не отдал,
Cause I know that he's around
Потому что знаю, что он рядом.
I've tried to play it cool
Я пытался не подавать виду,
But damn I'm missing you
Но, чёрт возьми, я скучаю по тебе.


What if I had told you baby I am sorry
А если бы я сказал тебе, малышка, что мне жаль,
Would you still be wearing my shirt every morning
Ты бы надевала мою футболку каждое утро?
Or were the broken parts, waiting in the dark
Или разбитые осколки поджидали в темноте –
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
Ooh
Ууу.


We fell in love so easy
Мы сами не заметили, как влюбились,
But we just messed it up
Но взяли и наломали дров.
Now all I do is face the fact that you don't need me
Теперь я просто мирюсь с фактом, что я тебе не нужен
And I'm, not there to wake you up
И что бужу тебя не я.
I've tried to play it cool
Я пытался не подавать виду,
But damn I'm missing you
Но, чёрт возьми, я скучаю по тебе.


What if I had told you baby I am sorry
А если бы я сказал тебе, малышка, что мне жаль,
Would you still be wearing my shirt every morning
Ты бы надевала мою футболку каждое утро?
Or were the broken parts, waiting in the dark
Или разбитые осколки поджидали в темноте –
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
I guess we'll never know
Наверное, мы этого уже не узнаем.
What if I had told you baby I am sorry
А если бы я сказал тебе, малышка, что мне жаль,
Would you still be wearing my shirt every morning
Ты бы надевала мою футболку каждое утро?
Or were the broken parts, waiting in the dark
Или разбитые осколки поджидали в темноте –
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
Ooh
Ууу.


I guess we'll never know it, yeah
Наверное, мы этого уже не узнаем, ага.
What if I had told you baby I am sorry
А если бы я сказал тебе, малышка, что мне жаль,
Would you still be wearing my shirt every morning
Ты бы надевала мою футболку каждое утро?
Or were the broken parts, waiting in the dark
Или разбитые осколки поджидали в темноте –
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем,
I guess we'll never know it
Наверное, мы этого уже не узнаем.
Х
Качество перевода подтверждено