Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dream of You исполнителя (группы) CHUNG HA & R3HAB

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dream of You (оригинал CHUNG HA & R3HAB)

Мечтать о тебе (перевод jsora)

I can't stand
Меня раздражает
That you might be in someone's bed
То, что ты можешь оказаться в чужой кровати
With some *** that you just met all over you
С какой-то ***, которую ты впервые видишь, на тебе.
And you can't breathe
И у тебя спирает дыхание,
When your eye's all fixed on me
Когда ты внимательно смотришь на меня.
Know you think that I don't see it but I do
Знаю, ты думаешь, что я не замечаю, но я всё вижу.


Your body keeps me awake
Твоё тело не дает мне спать,
But I say nothing, and you say nothing
Но ни я, ни ты ничего не говорим.
I give it all for a taste
Я отдам всё, просто чтобы почувствовать вкус,
But we say nothing
Но мы не говорим ни слова,
It's time for something
Настало время действовать.


I want you and I know you want me too
Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,
So now no more games come through
Поэтому пора завязывать с играми,
And I'll make your dreams come true
И я буду воплощать твои мечты в реальность
All night long
Целую ночь,
'Cause I'll keep you so turned on
Потому что я так сильно тебя завожу.
So now no more games come through
Пора завязывать с играми,
Don't make me dream of you (Dream of you)
Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).


Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me
Не вынуждай меня,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.


It's getting late
Позднеет,
And this bar's about to close
И этот бар вот-вот закроется.
And you say you'll drive me home 'cause I'm on your way
Ты говоришь, что подвезешь меня домой, потому что тебе по пути.
What can I say?
Что сказать?
Park the car and come on in
Паркуйся и заходи.
I got whisky, I got gin and lingerie
У меня есть виски, джин и кружевное бельё.


Your body keeps me awake
Твоё тело не дает мне спать,
But I say nothing, and you say nothing
Но ни я, ни ты ничего не говорим.
I give it all for a taste
Я отдам всё, просто чтобы почувствовать вкус,
But we say nothing
Но мы не говорим ни слова,
It's time for something
Настало время действовать.


I want you and I know you want me too
Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,
So now no more games come through
Поэтому пора завязывать с играми,
And I'll make your dreams come true
И я буду воплощать твои мечты в реальность
All night long
Целую ночь,
'Cause I'll keep you so turned on
Потому что я так сильно тебя завожу.
So now no more games come through
Пора завязывать с играми,
Don't make me dream of you (Dream of you)
Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).


Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me
Не вынуждай меня,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.


I want you and I know you want me too
Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,
So now no more games come through
Поэтому пора завязывать с играми,
And I'll make your dreams come true
И я буду воплощать твои мечты в реальность
All night long
Целую ночь,
'Cause I'll keep you so turned on
Потому что я так сильно тебя завожу.
So now no more games come through
Пора завязывать с играми,
Don't make me dream of you (Dream of you)
Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).


Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me, don't make me
Не вынуждай меня, не вынуждай,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Don't make me
Не вынуждай меня,
Don't make me dream of you
Не вынуждай меня мечтать о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено