Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Große Schweigen исполнителя (группы) Chima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Große Schweigen (оригинал Chima)

Великое молчание (перевод Сергей Есенин)

Du wünschst mir 'n guten Morgen,
Ты желаешь мне доброго утра,
Was ich krampfhaft ignorier'
Это пожелание я судорожно игнорирую.
Jeder Biss in deinen Toast
Каждый твой укус тоста
Bringt mich fast zum explodieren
Заставляет меня почти взорваться.
Die Fetzerei von gestern Abend
Обрывки прошлого вечера
Erst halbwegs ausgetragen
Более-менее пережиты.
Klaffen in mir neue Wunden,
Зияют во мне новые раны
Dazu jucken alte Narben
И к тому же зудят старые шрамы.


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня лопается барабанная перепонка.
Wir schweigen im gefühlten
Наше молчание ощущается
180 Dezibel
Как шум в 180 децибел 1
Mit Paukenschlag und 2000 Geigen
С ударом в литавры и 2000 скрипок –
Herrscht zwischen uns
Царит между нами
Das große Schweigen,
Великое молчание,
Dies große Schweigen
Это великое молчание.


Ich stell die ungesagten Worte
Я ставлю несказанные слова
Zu den Tellern in die Spüle
К тарелкам в раковину,
Und ins Eisfach auf die Pizza
А в морозилку на пиццу
Meine verletzten Gefühle
Свои раненые чувства.
Es hat keinen Sinn mit dir zu reden,
Нет смысла с тобой разговаривать,
Drehen uns immer nur im Kreis
Мы всегда ходим по кругу.
Kann die Spannung kaum ertragen,
С трудом переношу это напряжение,
Doch ich zahl' den hohen Preis
Но плачу высокую цену.


Ich weiß, ich bin grad voll daneben
Я знаю, что полностью не прав,
Ich kann mein Innerstes nicht geben
Я не могу выдать всё, что накопилось на душе.


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня лопается барабанная перепонка.
Wir schweigen im gefühlten
Наше молчание ощущается
180 Dezibel
Как шум в 180 децибел
Mit Paukenschlag und 2000 Geigen
С ударом в литавры и 2000 скрипок –
Herrscht zwischen uns
Царит между нами
Das große Schweigen,
Великое молчание,
Dies große Schweigen
Это великое молчание.


Ich hör' das Ticken der Küchenuhr,
Я слышу тиканье кухонных часов,
Halte die Klappe und bleib stur
Держу язык за зубами и остаюсь упрямым.
Wir beide waren mal ein Traum,
Мы оба были когда-то мечтой,
Jetzt trennt uns Schall — toter Raum
Теперь нас разделяет мёртвое пространство.


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня лопается барабанная перепонка.
Wir schweigen im gefühlten
Наше молчание ощущается
180 Dezibel
Как шум в 180 децибел.


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня лопается барабанная перепонка.
Wir schweigen im gefühlten
Наше молчание ощущается
180 Dezibel
Как шум в 180 децибел
Mit Paukenschlag und 2000 Geigen
С ударом в литавры и 2000 скрипок –
Herrscht zwischen uns
Царит между нами
Das große Schweigen
Великое молчание.


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая


Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая





1 — 180 дБ — воздушная ударная волна давлением 0,02 МПа; длительный звук с таким давлением вызывает смерть.
Х
Качество перевода подтверждено