Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're So Vain исполнителя (группы) Carly Simon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're So Vain (оригинал Carly Simon)

Ты такой самовлюблённый (перевод GrayFox)

You walked into the party
Ты завалился на вечеринку так,
Like you were walking onto a yacht
Будто взошёл на борт яхты.
Your hat strategically dipped below one eye
Твоя шляпа была специально приспущена на один глаз,
Your scarf it was apricot
Твой шарф был абрикосового цвета.


You had one eye in the mirror
Твой глаз отражался в зеркале,
As you watched yourself gavotte
Когда ты смотрел на себя во время гавота. 1
And all the girls dreamed
И все эти девчонки
That they'd be your partner
Мечтали стать твоими партнершами,
They'd be your partner, and....
Твоими партнершами, а...


You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
You probably think this song is about you
Наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
I'll bet you think this song is about you
Могу поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Don't you? Don't you?
Разве не так, разве не так?


You had me several years ago
Я была твоя пару лет назад,
When I was still quite naive
Когда ещё была наивной.
Well you said that we made such a pretty pair
Ты говорил, что мы красивая пара,
And that you would never leave
И что ты никогда не уйдешь.


But you gave away the things you loved
Но ты отдал вещи, что любил,
And one of them was me
И одной из них была я.
I had some dreams
Я мечтала,
They were clouds in my coffee
В моем кофе отражались облака,
Clouds in my coffee and....
Отражались облака и...


You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
You probably think this song is about you
Наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
I'll bet you think this song is about you
Могу поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Don't you? Don't you? Don't you?
Разве не так, разве не так?


I had some dreams
Я мечтала,
There were clouds in my coffee
В моем кофе отражались облака,
Clouds in my coffee and....
Отражались облака и...


You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
You probably think this song is about you
Наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
I'll bet you think this song is about you
Могу поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Don't you? Don't you? Don't you?
Разве не так, разве не так?


Well I hear you went up to Saratoga
Я знаю, ты уехал в Сараготу, 2
And your horse naturally won
И твоя лошадь победила.
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Затем ты отбыл в Нова Скотию, 3
To see the total eclipse of the sun
Чтобы увидеть полное затмение солнца.


Well, you're where you should be all of the time
Ты там, где ты и должен быть всегда,
And when you're not you're with
А если нет, то ты
Some underworld spy
С каким-нибудь шпионом-преступником
Or the wife of a close friend
Или с женой близкого друга,
Wife of a close friend, and....
Женой близкого друга, и...


You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
You probably think this song is about you
Наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
I'll bet you think this song is about you
Могу поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Don't you? Don't you? Don't you?
Разве не так, разве не так, разве не так?


You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
You probably think this song is about you
Наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюблённый,
I'll bet you think this song is about you
Могу поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе.





1 — Гавот — французский танец.

2 — Скорее всего, имеется в виду город Сарагота в штате Нью-Йорк.

3 — Провинция на востоке Канады.
Х
Качество перевода подтверждено