Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Weeping Dawn исполнителя (группы) Borislav Slavov

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Weeping Dawn (оригинал Borislav Slavov)

Плач рассвета (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Dance upon the stars tonight
Я пляшу под сенью звёзд,
Smile and pain will fade away
Улыбнусь и боль уйдёт.
Words of mine will turn to ash
Все мои слова — ничто,
When you call the last light down
Ведь ушла ты за зарёй. 1


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Moon reminds me of your grace
Лунный свет — портрет тебя,
All the love I can't repay
Отплатить смогу ли я? 2
Rest and know that I will pray
Знай, что за тебя молюсь
Farewell my dear old friend
И прощай, дражайший друг.


[Chorus:]
[Припев:]
Moon, sun, all remind me of your grace
Солнце — всё навеет о тебе,
Faith, care, all the love I can't repay
Вера — отплатить смогу ли я?
Moon, sun, all remind me of your grace
Луна — всё навеет о тебе,
Faith, care, all the love I can't repay
Любовь — отплатить смогу ли я? 3


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Dance upon the stars tonight
Я пляшу под сенью звёзд,
Smile and pain will fade away
Улыбнусь и боль уйдёт.
Words of mine will turn to ash
Все мои слова — ничто,
When you call the last light down
Ведь ушла ты за зарёй.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Moon reminds me of your grace
Лунный свет — портрет тебя,
All the love I can't repay
Отплатить смогу ли я?
Rest and know that I will pray
Знай, что за тебя молюсь
Farewell my dear old friend
И прощай, дражайший друг.


[Outro:]
[Аутро:]
Dance upon the stars tonight
Я пляшу под сенью звёзд,
Smile and pain will fade away
Улыбнусь и боль уйдёт...




* — OST Baldur's Gate 3 (саундтрек к компьютерной игре "Baldur's Gate 3")


1 — По сюжету игры бард Альфира написала эту песню о своей наставнице, погибшей незадолго до событий Baldur's Gate 3.

2 — Лунный свет напоминает Альфире о доброте и любви, что дарила ей наставница. К сожалению, при жизни бард так и не смогла отплатить ей тем же, поэтому написала песню в её честь.

3 — Альфира благодарна наставнице за любовь, заботу и веру, которые та ей дарила, даже в небесных светилах бард видит её. Слова "любовь", "солнце", "луна" и "вера" — двусложные и были выбраны для перевода, чтобы сохранить размер, т.к. слова "moon", "sun", "faith" и "care" односложны.
Х
Качество перевода подтверждено