Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fade to Black исполнителя (группы) 8 Graves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 8 Graves:

  • По популярности:
  • 8 Graves
  • 8 Ball
  • 8 mm
  • 883
  • 8 Graves & Unlike Pluto
  • 8 tripping horses
  • 88, The
  • 8stops7

Fade to Black (оригинал 8 Graves)

Угасаю (перевод VIRILE)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Stop telling me to breathe
Перестань говорить мне, чтобы я дышал:
I already know that it's good for me
Я уже понял, что это пойдёт мне на пользу.
But I've got restless legs and a wild heart
Но у меня уставшие ноги и необузданное сердце —
At my best when I fall apart
Я в своей самой лучшей форме, когда рассыпаюсь в прах.
So, stop telling me to breathe
Так что перестань говорить мне, чтобы я дышал.


Now would you stop telling me to run
Может, перестанешь говорить мне, чтобы я бежал?
You know full and well that the race is done
Ты прекрасно знаешь, что гонка закончена,
And I got so damned close then I lost my mind
И я был чертовски близок к тому, чтобы не потерять разум
Half a step from the finish line
В полушаге от финишной прямой.
But stop telling me to run
Но перестань говорить мне, чтобы я бежал.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Now I'm halfway there
Сейчас я на полпути туда,
But I'm halfway home
Но я и на полпути к дому.
I am the rock and the hard place
Я — молот, я — наковальня,
The rolling stone
Я — скиталец.
Is it too much to ask
Не многого ли я прошу,
To be left alone
Чтобы остаться в одиночестве?
Or must I cross my T's and dot my I's
Или мне стоит расставить все палочки над Т и точки над И?
Cross my heart and hope to die
Поклясться сердцем и понадеяться умереть?


[Chorus:]
[Припев:]
Whoa oh I, I fade to black
Уоу, о, я угасаю,
Whoa oh ain't no turning back
Уоу, о, мне нет дороги назад.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Would you stop telling me to care
Может, перестанешь говорить мне, чтобы я соблюдал осторожность?
You already know that I wouldn't dare
Ты же знаешь, что я не осмелюсь это сделать.
And I'm not so sure that if I tried
И даже если бы я попытался, я не уверен,
You deserve being by my side
Что ты заслуживаешь быть рядом со мной.
So, stop telling me to care
Так что перестань говорить мне, чтобы я соблюдал осторожность.


And would you stop telling me to pray
И перестань говорить мне, чтобы я молился,
You know that's no good to me nowadays
Ты знаешь, что нынче мне от этого не полегчает.
Cause I sold my soul for a song and dance
Потому что я продал свою душу ради песен и танцев,
Half a smile and a fleeting glance
Полуулыбок и мимолётных взглядов.
So, stop telling me to pray
Так что перестань говорить мне, чтобы я соблюдал осторожность.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Now I'm halfway there
Сейчас я на полпути туда,
But I'm halfway home
Но я и на полпути к дому.
I am the rock and the hard place
Я — молот, я — наковальня,
The rolling stone
Я — скиталец.
Is it too much to ask
Не многого ли я прошу,
To be left alone
Чтобы остаться в одиночестве?
Or must I cross my T's and dot my I's
Или мне стоит расставить все палочки над Т и точки над И?
Cross my heart and hope to die
Поклясться сердцем и понадеяться умереть?


[Chorus:]
[Припев:]
Whoa oh I, I fade to black
Уоу, о, я угасаю,
Whoa oh ain't no turning back
Уоу, о, мне нет дороги назад.


[Bridge]
[Связка:]
I am the rock and the hard place
Я — молот, я — наковальня,
The rolling stone
Я — скиталец.


[Chorus:]
[Припев:]
Whoa oh I, I fade to black
Уоу, о, я угасаю,
Whoa oh ain't no turning back
Уоу, о, мне нет дороги назад,
Whoa oh I, I fade to black
Уоу, о, я угасаю,
Baby, baby, baby
Детка, детка, детка.
Х
Качество перевода подтверждено