Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meet the Flockers исполнителя (группы) YG

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meet the Flockers (оригинал YG feat. Tee Cee)

Знакомство со скокарями* (перевод VeeWai)

[Verse 1: YG]
[Куплет 1: YG]
First, you find a house and scope it out,
Сперва находишь дом и проверяешь его,
Find a Chinese neighborhood, ‘cause they don't believe in bank accounts.
Ищи в китайском квартале, потому что они не доверяют банкам.
Second, you find a crew and a driver, someone who ring the doorbell,
Во-вторых, ищешь банду и водителя, того, кто нажмёт на звонок,
And someone that ain't scared to do what it do.
И того, кто не испугается мокрого дела.
Third, you pull up at the spot,
Третье, подъезжаете на место,
Park, watch, ring the doorbell and knock.
Паркуетесь, осматриваетесь, звоните в дверь, стучитесь.
Four, make sure nobody is home,
Четвёртое, убедитесь, что никого нет дома;
They gone, okay, it's on.
Они ушли — хорошо, погнали.
Don't be scared, n**ga, you're in now,
Не боись, черномазый, уже зашли,
If the police come, you gon' find out who your friends now.
Если подъедет полиция, ты узнаешь, кто теперь твои друзья.
That ain't them talkin', that's your mind playin' tricks on you,
Никто не разговаривает, это тебе мерещится,
You're conscious ‘cause you know you got nines with two clips on you,
Ты волнуешься, потому что при тебе ствол с двумя обоймами,
But fuck that, mothafuck that plasma,
Да по фиг, пи**им плазму,
And fuck that laptop, go and get that jewelry box.
Х**чь ноутбук, возьми шкатулку с драгоценностями.
You tryna get paid? Go take that jewelry box to the Slauson,
Хочешь денег? Отнеси её в ломбард,
They'll give you cash back in the same day.
Там тебе дадут нал в тот же день.
Meet the mothafuckin' flockers,
Знакомьтесь со скокарями,
Make money, money, money, money!
Делай деньги, деньги, деньги, деньги!
Make some noise if you've ever stole something in your life,
Покричите, если вы хоть раз что-нибудь крали,
Don't be ashamed, it's okay, baby.
Не стыдись, малыш, всё нормально.
Make money, money, money, money!
Делай деньги, деньги, деньги, деньги!
Make some noise if you've ever stole a dollar out your mama's purse,
Покричите, если вы хоть раз брали доллар из маминой сумочки,
When she wasn't lookin' while y'all was in church.
Когда вы были в церкви, и она не смотрела.


[Verse 2: Tee Cee]
[Куплет 2: Tee Cee]
N**gas don't know the history ‘bout the flock,
Черномазые не знают истории про скок,
Put the flathead in the door, pull it, make it go flock.
Суёшь в дверь отвёртку, тянешь, пока не клацнет.
Hit the first drawer, grab a n**ga some socks,
Обшариваешь первый же ящик, хватаешь носки,
That n**ga in the car better be listenin' to that box,
Н*ггеру в машине надо прослушивать диапазон,
Ay, I ain't stakin' out shit, n**ga,
Эй, я ни за кем не следил, черномазый,
Eeny, meeny, miny, moe and ding, dong, ditch.
Эники-беники, трень-брень.
Ain't a safe I can't crack, n**ga, that's on Crip,
Нет такого сейфа, который я бы не взломал, н*ггер, "калеки", мы такие,
I'm with my Pirus from Compton, we gon' pass and get rich.
Я вместе с Пайру из Комптона, мы схлещим и разбогатеем. 1
Fifty racks, three n**gas, sixteen-five a split,
Пятьдесят косарей, трое черномазых, по шестнадцать с половиной на нос,
Let some weeks go by, we at the dealership.
Пусть пройдёт пара недель, и мы двинем закупаться.
I never took notes, n**ga, I need the pink slip,
Я не беру кредитов, н*ггер, выписывай документы,
Hit icey, makin' up for my bullshit.
Зайдём к ювелиру, отведу душу.
Spent about ten cash,
Просадил десять штук налом,
We jumped into the whip and did the whole dash,
Мы запрыгнули в тачку и втопили по полной,
Deep-Lo my n**ga, my n**ga,
Дип-Ло — мой н*ггер, мой н*ггер,
Hit my first lick pass wit my n**gas.
Дунул первый раз, передал своим н*ггерам.







* — Скокарь (жарг.) — вор, занимающийся квартирными кражами со взломом.



1 — "Калеки" — уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев. Пайру — афроамериканская уличная банда, действующая как часть альянса банд "Кровавые".
Х
Качество перевода подтверждено