Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Auf Eis исполнителя (группы) Vivien Gold

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Auf Eis (оригинал Vivien Gold)

Любовь со льдом (перевод Сергей Есенин)

Unsere Waffen stehen endlich still
Наше оружие наконец-то умолкает.
Dein Schweigen lacht mich aus
Твоё молчание смеётся надо мной.
In mir such' ich irgendein Gefühl,
В себе я ищу какое-то чувство,
Kann's nicht finden,
Не могу найти его,
Muss hier raus
Мне нужно выбраться отсюда.
Ich suche das Leuchten deiner Augen,
Я ищу сияние твоих глаз,
Das sich still in meiner Welt dringt
Которое тихо проникает в мой мир.
Doch dann liegen wir wie zwei Fremde hier,
Но потом мы лежим здесь как два незнакомца,
Ich kann gar nichts mehr seh'n
Я больше ничего не вижу.
Lass uns so nicht geh'n!
Давай не будем уходить вот так!


Bleib jetzt steh'n, die Zeit gefriert!
Стой, время замерло!
Nur ein tiefer Blick,
Всего один глубокий взгляд,
Alles elektrisiert
Всё наэлектризовано.
Halte mich, auch wenn du längst weißt,
Обними меня, даже если ты давно знаешь,
Meine Liebe, Liebe, die ist auf Eis
Что моя любовь, любовь, она со льдом.
Geh mit mir auf Eis,
Иди со мной по льду,
Bis es bricht, bis es reißt!
Пока он не сломается, пока он не треснет!


Kaum zu sehen wie mein Mut erstickt
Почти не видно, как задыхается моя смелость,
Und das, was bleibt, zerstört uns Stück für Stück
А то, что остаётся, разрушает нас постепенно.
Du berührst mich mehr, meine Haut
Ты прикасаешься ко мне больше, к моей коже,
Und kein Feuer brennt
И огонь не горит.
Alles ist taub
Всё онемело.
Wenn die Wut vergeht, der Schnee bald taut,
Когда злость пройдёт, вскоре растает снег,
Dann kann ich es doch seh'n,
Тогда я смогу увидеть,
Dein Herz schlägt noch laut
Что твоё сердце ещё бьётся громко.


Bleib jetzt steh'n, die Zeit gefriert!
Стой, время замерло!
Nur ein tiefer Blick,
Всего один глубокий взгляд,
Alles elektrisiert
Всё наэлектризовано.
Halte mich, auch wenn du längst weißt,
Обними меня, даже если ты давно знаешь,
Meine Liebe, Liebe, die ist auf Eis
Что моя любовь, любовь, она со льдом.
Geh mit mir auf Eis,
Иди со мной по льду,
Bis es bricht, bis es reißt!
Пока он не сломается, пока он не треснет!


Bleib jetzt steh'n, die Zeit gefriert!
Стой, время замерло!
Nur ein tiefer Blick,
Всего один глубокий взгляд,
Alles elektrisiert
Всё наэлектризовано.
Halte mich, auch wenn du längst weißt,
Обними меня, даже если ты давно знаешь,
Meine Liebe, Liebe, Liebe, die ist auf Eis
Что моя любовь, любовь, любовь, она со льдом.
Meine Liebe ist auf Eis,
Моя любовь со льдом,
Bis es bricht, bis es reißt!
Пока он не сломается, пока он не треснет!
Meine Liebe, Liebe, Liebe, die ist auf Eis
Моя любовь, любовь, любовь, она со льдом.
Х
Качество перевода подтверждено