Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Woods of Valacchia исполнителя (группы) Theatres Des Vampires

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Woods of Valacchia (оригинал Theatres Des Vampires)

Леса Валахии (перевод Lisbet)

After the night of the dark moon
После ночи тёмной луны
They come back to life
Они возрождаются к жизни
From the crypts... free from the chains
Из склепов... свободные от оков.


When the sky changes colours
Когда небо меняет цвета,
The ghosts of the past announce the words
Призраки прошлого произносят слова
Of the dark book
Из тёмной книги.


Blood will be life
Кровь станет жизнью,
There will be a morbid breath
Будет болезненное дыхание.
The rain will be tears
Дождь станет слезами
After the night of the dark moon
После ночи тёмной луны.


Candles on the way towards the temple
Свечи на пути к храму,
Your broken nails on the trees
Твои сломанные ногти на деревьях,
To hide you from the priests
Чтобы скрыть тебя от священников
In the woods of Valacchia
В лесах Валахии. 1


Blood will be life
Кровь станет жизнью,
There will be a morbid breath
Будет болезненное дыхание.
The rain will be tears
Дождь станет слезами
After the night of the dark moon
После ночи тёмной луны.


On the hill the stake for the witch
На холме столб для сожжения ведьмы.


"Eko, eko, Azarak.
"Эко, эко Азарак,
Eko, eko, Zamilak.
Эко, эко Замилак,
Eko, eko, Cernunnos.
Эко, эко, Цернунн,
Eko, eko, Aradia."
Эко, эко, Арадия".


On the hill the stake for the witch
На холме столб для сожжения ведьмы.


You hear the howling wolves
Ты слышишь воющих волков,
The dead indicate the way... for you
Мёртвые указывают путь... для тебя
Towards the stake
Прямо к костру.





1 – Историческая область на юге Румынии.
Х
Качество перевода подтверждено