Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Face to Face исполнителя (группы) Rex Orange County

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Face to Face (оригинал Rex Orange County)

Лицом к лицу (перевод slavik4289)

I grew up, you grew down, we found out
Я стал взрослее, а ты откатилась назад, и мы поняли,
Everything matters now (Everything)
Что теперь всё имеет значение.
We grew up while you let yourself down
Мы повзрослели, а ты дала слабину.
I want out
Я хочу выйти из игры.


She calmed me down that night I freaked out
Она успокоила меня в ту ночь, когда я закипятился,
We stayed up, I threw up in that house
Мы не стали ложиться, меня стошнило в этом доме.
She woke up face-to-face from the bed
Проснувшись, она позвонила меня по фейстайму из постели,
Two in the en-suite, one in the early
Вдвоём идём в ванную, только один из нас с утра,
She was like eight hours ahead
Ведь у неё время на восемь часов вперёд.
Two different countries, slept in a one-piece
Две разные страны, засыпаем в пижамах, 1
Baby boy in full effect
Как дети, ей богу.
And you couldn't see me, call back, repeat
Ты не видишь меня, перезваниваю, и по кругу –
That's all thanks to poor connection
Ну вот и всё, спасибо фиговому соединению.
Fun for me, no
Вроде весело, но нет,
Most time, it's a pain in the neck
Почти всегда это та ещё головная боль.
I said it's not that fun, see
Сказал же, это совсем не весело, понимаешь?
Everything makes me wanna quit while I'm ahead
И от этого всего мне хочется выйти из игры, пока я впереди.
Honestly
Правда.


She wakes, we face-to-face from the bed
Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,
I wish I could be with her instead
Хотя я так хочу быть рядом с ней.
When we speak face-to-face from the head
Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,
Things go wayward and I end up upset, but
Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.


Never had done
Я так и не решился,
No, I never had
Нет, так и не решился,
Ooh
Ууу.


Maybe we grew outward (Yeah)
Может, мы слишком разрослись,
It's true, I kept the truth to myself
Так и есть, я хранил правду при себе,
Now I'm nothing but a coward (Cow-)
И теперь я просто трушу,
And you were too busy making friends
А ты была слишком занята, пока заводила себе новых друзей.
You were occupied, I was in the shower
Когда ты была занята, я говорил, что пойду в душ,
You were unaware, I was fully clothed
Но ты не догадывалась, что я был полностью одет,
And you didn't know about this
И ты не знала об этом,
But you wouldn't even really need to know
Но тебе и не нужно было этого знать.
So continue picking flowers (Mm)
Просто продолжай собирать цветы,
Remember why you're here, my friend
Только помни, почему ты здесь, мой друг,
You can sit back and relax
Можешь сесть и расслабиться.
And they'll always love you now and then
И тебя всегда будут любить моментами,
They'll always love you now and then
Тебя всегда буду любить моментами,
Always love you now and then
Всегда буду любить моментами,
They'll always love you
Тебя всегда буду любить,
It's true
Это правда.


She wakes, we face-to-face from the bed
Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,
I wish I could be with her instead
Хотя я так хочу быть рядом с ней.
When we speak face-to-face from the head
Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,
Things go wayward and I end up upset
Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.


Let me be over there again
Вот бы я снова был рядом!
I wish I could be with her instead
Я так хочу быть рядом с ней.
Let me return for the night shift
Хочу вернуться к ночным сменам,
I miss her like she's my only friend
Скучаю по ней, как будто она мой единственный друг.


My only friend, 100 percent
Мой единственный друг заряжен на 100 процентов,
I unplugged, then I dipped on my friends
Я отключил от зарядки, а потом написал друзьям.
My world got so much smaller this year
Мой мир стал настолько меньше в этом году,
Tell me 'bout it
Расскажи мне об этом.


She wakes, we face-to-face from her bed
Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,
Instead, instead, yeah
Рядом с ней, да.
When we speak face-to-face from the head
Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,
From the head, yeah, yeah
Всё, что думаем, да, да.
She wakes, we face-to-face from the bed
Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,
I wish I could be with her instead
Хотя я так хочу быть рядом с ней.
When we speak face-to-face from the head
Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,
Things go wayward and I end up upset
Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.


Let me be over there again
Вот бы я снова был рядом!
I wish I could be with her instead
Я так хочу быть рядом с ней.
Let me return for the night shift
Хочу вернуться к ночным сменам,
I miss her like she's my only friend
Скучаю по ней, как будто она мой единственный друг.


I grew up, you grew down, we found out
Я стал взрослее, а ты откатилась назад, и мы поняли,
Everything matters now
Что теперь всё имеет значение.
We grew up while you let yourself down
Мы повзрослели, а ты дала слабину.
I want out
Я хочу выйти из игры.





1 – вообще, one-piece – это любой цельнокроенный предмет одежды. Здесь значение "пижама" (тоже цельная, как комбинезон) подсказано контекстом.
Х
Качество перевода подтверждено