Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back to Life исполнителя (группы) Mother Mother

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back to Life (оригинал Mother Mother)

Верни меня к жизни (перевод Темыч)

Do I look like religion?
Разве я похож на верующего?
Do you think you could preach me?
Думаешь, ты сможешь мне проповедовать?
Do I look like a pagan?
Похож ли я на язычника?
Do you think you can teach me?
Считаешь ли ты, что сможешь исправить меня? 1
Do I look like a migrant?
По твоему, я - тот незнакомец,
Do you think you could move me?
Которым сможешь манипулировать? 2
And did I look like I'm violent?
В твоих глазах я насильник?
Then baby, why don't you shoot me?
Тогда почему не пустишь в меня пулю?


And if I died in the middle of a frozen night
Но если бы я умер посреди холодной ночи,
Would you feel alright? Would you be alright if I
Как бы ты себя почувствовала? Все было бы в порядке, если бы
Died in the middle of your paradise?
Я умер в твоем раю?
Would you change your mind?
Ты бы передумала?
Would you bring me back to life?
Ты бы вернула меня к жизни?
Bring me back to life
Верни меня к жизни.
Bring me back to life
Верни меня к жизни.


Do I look like a monkey?
Разве я мартышка?
Do you think you can cage me?
Думаешь, можешь меня запирать? 3
Do I look like an actress?
Выгляжу ли я как актриса?
Do you think you could rape me?
Считаешь, сможешь меня изнасиловать?
Do I look like I'm energy?
По твоему, у меня много энергии,
Do you think you can waste me?
Которую ты можешь тратить?
And if you don't like my poetry
И если тебе не нравятся эти строчки,
Then baby, why don't you butcher me?
Почему бы тебе, детка, не зарезать меня?


And if I died in the middle of a frozen night
Но если бы я умер посреди холодной ночи,
Would you be alright? Would you feel alright if I
Как бы ты себя почувствовала? Все было бы в порядке, если бы
Died in the middle of your paradise?
Я умер в твоем раю?
Would you change your mind?
Ты бы передумала?
Would you bring me back to life?
Ты бы вернула меня к жизни?
Bring me back to life
Верни меня к жизни.
Bring me back to life
Верни меня к жизни.
Bring me back to life
Верни меня к жизни.


Preach me, teach me
Проповедуй, измени меня.
Move me, shoot me
Манипулируй, застрели меня.
Cage me, rape me
Запри, насилуй меня.
Waste me, butcher me
Трать, зарежь меня.


If I died in the middle of a frozen night
Умерев посреди холодной ночи,
If I died in the middle of your paradise
Умерев в твоем раю,
If I died in the middle of a frozen night
Умерев посреди холодной ночи,
If I died in the middle, if I died in the middle
Если бы я умер посреди, если бы я умер,
Would you cry?
Ты бы плакала?
Bring me back to life
Верни меня к жизни.



1 - буквальный перевод "обучить меня".

2 - фраза "Do I look like a migrant? Do you think you can move me?" переводится буквально как "Похож ли я на приезжего? Думаешь, сможешь меня передвинуть?". Фраза "move me" также может быть переведена как "манипулировать мной". А "migrant" в данном случае, вероятнее всего, означает "незнакомец, которого легко обмануть" (как обманывают туристов).

3 - "cage me" буквально переводится как "запереть в клетке"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки