Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Night исполнителя (группы) Morgan Wallen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Night (оригинал Morgan Wallen)

Прошлой ночью (перевод Kate Sandge)

[Intro:]
[Интро:]
Last night we let the liquor talk
Прошлой ночью мы позволили спиртному заговорить.
I can't remember everything we said, but we said it all
Я не помню всего, что мы наговорили, но мы высказали всё.
You told me that you wish I was somebody you never met
Ты сказала, что лучше б меня никогда не встречала.
But baby, baby, something's tellin' me this ain't over yet
Но, детка, что-то мне подсказывает, что это ещё не конец.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
No way it was our last night
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь.
I kiss your lips
Я целую тебя,
Make you grip the sheets with your fingertips
Ты впиваешься кончиками пальцев в простынь.
Last bottle of Jack, we split a fifth
Мы распили последнюю бутылку Джека. 1
Just talk about life goin' sip for sip, yeah
Просто разговоры о жизни, глоток за глотком.
You, you know you love to fight
Ты же знаешь, что любишь ссориться,
And I say shit, I don't mean
А я несу чушь, я не то имею в виду.
But I'm still gon' wake up wantin' you and me
Но я всё равно буду просыпаться, желая нас с тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
I know that last night we let the liquor talk
Я знаю, что прошлой ночью мы позволили спиртному заговорить.
I can't remember everything we said, but we said it all
Я не помню всего, что мы наговорили, но мы высказали всё.
You told me that you wish I was somebody you never met
Ты сказала, что лучше б меня никогда не встречала.
But baby, baby, something's tellin' me this ain't over yet
Но детка, что-то мне подсказывает, что это ещё не конец.
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь).
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь).


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
No way it was the last night that we break up
Это не может быть последней ночью перед разрывом.
I see your tail lights in the dust
Я вижу твои пыльные задние фары.
You call your momma, I call your bluff
Ты звонишь своей матери, а я разоблачаю твой блеф.
In the middle of the night, pull it right back up
Посреди ночи ты срываешься с места.
Yeah, my, my friends say, "Let her go"
Мои друзья советуют отпустить тебя.
Your friends say, "What the hell?"
Твои друзья спрашивают: "Да какого черта тут происходит?"
I wouldn't trade your kind of love for nothin' else
Я бы ни за что не променял твою любовь на что-то другое.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, baby, last night we let the liquor talk
Я знаю, что прошлой ночью мы позволили спиртному заговорить.
I can't remember everything we said, but we said it all
Я не помню всего, что мы наговорили, но мы высказали всё.
You told me that you wish I was somebody you never met
Ты сказала, что лучше б меня никогда не встречала.
But baby, baby, something's tellin' me this ain't over yet
Но, детка, что-то мне подсказывает, что это ещё не конец.


[Outro:]
[Аутро:]
No way it was our last night, we said we'd had enough
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь, когда мы сказали, что с нас хватит.
I can't remember everything we said, but we said too much
Я не помню всего, что мы наговорили, но мы сказали много чего.
I know you packed your shit and slammed the door right before you left
Я знаю, что ты собрала своё барахло и хлопнула дверью перед тем, как уйти.
But baby, baby, something's tellin' me this ain't over yet
Но детка, что-то мне подсказывает, что это ещё не конец.
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь, последняя ночь).
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь, последняя ночь).
I know you said this time you really weren't coming back again
Я помню, ты сказала, что в этот раз уже точно не вернёшься.
But baby, baby, something's tellin' me this ain't over yet
Но детка, что-то мне подсказывает, что это ещё не конец.
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь, последняя ночь).
No way it was our last night (last night, last night)
Быть того не может, чтобы это была наша последняя ночь (последняя ночь, последняя ночь).





1 – Jack Daniel's – американский бренд виски; выражение a fifth of whiskey обозначает бутылку объемом приблизительно 750 мл.
.
Х
Качество перевода подтверждено