Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wonderin' Bout the Wind исполнителя (группы) Morgan Wallen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wonderin' Bout the Wind (оригинал Morgan Wallen)

Размышлял об ветре (перевод VeeWai)

I don't know where the hell it comes from,
Я не знаю, откуда он налетает,
Got no idea where it goes when it leaves,
Понятия не имею, куда девается,
When it's here, it's here,
Если он тут, то он тут,
When it's gone, it's gone,
Если унёсся, значит, унёсся,
Kinda like them Smoky Mountain fall time trees.
Как осенние листья в лесах Дымчатых гор. 1


I guess I'll leave it to something bigger to figure it all out,
Пусть с этим разбирается кто-нибудь поумнее,
But I sure could use a little breeze right now.
Но лёгкий бриз сейчас бы мне не помешал.


Yeah, if anybody out there somewhere
Да, может, где-то кому-то
Got a secret they want to share
Захочется поделиться секретом
On why it does to her what it does to dust,
Того, почему он сдувает её, словно пыль,
Really just ain't fair,
Это ведь несправедливо,
Why it always takes her with it,
Почему он всегда уносит её с собой
And only brings her back now and then?
И возвращает лишь время от времени?
I guess I've always been
Наверное, я всегда
Wonderin' bout the wind.
Размышлял об ветре.


She sits there like a feather just waitin' on a gale,
Она словно пёрышко, которое ждёт шквала,
By the time I pushed off she already caught sail,
Ещё до того как я отчалю, она уже поднимает паруса,
I'm always waiting to put my anchor down
Я всегда хочу бросить свой якорь,
But I sure could use a little breeze right now.
Но лёгкий бриз сейчас бы мне не помешал.


Yeah, if anybody out there somewhere
Да, может, где-то кому-то
Got a secret they want to share
Захочется поделиться секретом
On why it does to her what it does to dust,
Того, почему он сдувает её, словно пыль,
Really just ain't fair,
Это ведь несправедливо,
Why it always takes her with it,
Почему он всегда уносит её с собой
And only brings her back now and then?
И возвращает лишь время от времени?
I guess I've always been
Наверное, я всегда
Wonderin' bout the wind.
Размышлял об ветре.


Hey, I can taste the rain, I can see the sun,
Э-эй, я могу попробовать дождь на вкус и посмотреть на солнце,
And that makes sense to me,
И это я могу понять,
But this feels like one I that I can't outrun,
Но её поймать я никак не могу,
Guess I'm runnin' just to see
Наверное, я бегу, чтобы узнать,


If anybody out there somewhere
Может, где-то кому-то
Got a secret they want to share
Захочется поделиться секретом
On why it does to her what it does to dust,
Того, почему он сдувает её, словно пыль,
Really just ain't fair,
Это ведь несправедливо,
Why it always takes her with it,
Почему он всегда уносит её с собой
And only brings her back now and then?
И возвращает лишь время от времени?
I guess I've always been
Наверное, я всегда
Wonderin' bout the wind.
Размышлял об ветре.


And why it always takes her with it,
И о том, почему он всегда уносит её,
And leaves me hangin' on a limb
А я остаюсь болтаться тут,
Just wonderin' bout the wind,
Размышляя об ветре,
Aw, wonderin' bout the wind...
А-а, размышляя об ветре...







1 — Большие Дымчатые горы — горный хребет на границе американских штатов Теннесси и Северная Каролина, а также одноимённый национальный парк.
Х
Качество перевода подтверждено